| It seems I can’t turn back, I’m walkin' 'round strapped
| Кажется, я не могу повернуть назад, я хожу привязанным
|
| Can’t sleep, my enemies want me gat
| Не могу спать, мои враги хотят, чтобы я
|
| Call my mama and they scream drama (Kill you bitch!)
| Позвони моей маме, и они кричат драму (Убей тебя, сука!)
|
| Could it be they don’t know that they fuckin' wit a G? | Может быть, они не знают, что они чертовски остроумны? |
| (Rat-a-tat)
| (Крыса-тат)
|
| I’m goin' to sleep but with my eyes open
| Я собираюсь спать, но с открытыми глазами
|
| I’m gettin' high and I pray that when I go, I can die smokin'
| Я нахожусь под кайфом, и я молюсь, чтобы, когда я уйду, я мог умереть, куря
|
| Go to the funeral, my homie’s dead, he passed away
| Иди на похороны, мой друг умер, он скончался
|
| Got caught up in the wrong place, got blasted, hey
| Попался не в том месте, взорвался, эй
|
| It’s just anotha part of bein' black
| Это просто еще одна часть быть черным
|
| It ain’t no thang, but if you slang then you better watch yo back
| Это не так, но если ты сленг, то тебе лучше смотреть назад
|
| 'Cause these motherfuckers love to see you gone
| Потому что эти ублюдки любят, когда ты ушел
|
| You gotta stay strong, young brother, 'cause it’s on
| Ты должен оставаться сильным, младший брат, потому что
|
| And I’ll be slangin' these thangs till the break of dawn
| И я буду сленгить эти слова до рассвета
|
| Gotta make my ends, then it’s time to take it home
| Должен свести концы с концами, тогда пришло время забрать его домой
|
| I got some hoochies on my pager, it’s major
| У меня на пейджере есть хуи, это главное
|
| Let me play her like a game of fuckin' SEGA
| Позволь мне сыграть с ней, как с гребаной игрой SEGA.
|
| (Beep Beep) It’s time to wake up, 2 in the mornin'
| (Бип-бип) пора просыпаться, 2 часа ночи
|
| You gotta leave, gots to sleep by myself, Cause I’m a G
| Ты должен уйти, должен спать один, потому что я G
|
| It’s time to say goodbye, I gots to get my strap
| Пришло время прощаться, я должен получить свой ремень
|
| I was raised in the gutter now I can’t turn back, haha
| Я вырос в канаве, теперь я не могу вернуться, ха-ха
|
| It seems I can’t turn back (I can’t turn back)
| Кажется, я не могу вернуться (я не могу вернуться)
|
| They want me to change
| Они хотят, чтобы я изменился
|
| And now I can’t turn back (I know y’all looking at me crazy but uh)
| И теперь я не могу повернуть назад (я знаю, что вы все смотрите на меня с ума, но)
|
| It seems I can’t turn back
| Кажется, я не могу повернуть назад
|
| They want me to change
| Они хотят, чтобы я изменился
|
| But now, I can’t turn back
| Но теперь я не могу вернуться
|
| I got 30 homies dirty mackin', jealous 'cause I’m stackin'
| У меня есть 30 корешей, грязных макинтошей, завидующих, потому что я складываю
|
| I stay tackin', packin' heat in case these niggas get to actin'
| Я остаюсь так, упаковываю тепло на случай, если эти нигеры начнут действовать,
|
| Too sheisty, shorty y’all get foggy and wanna leak
| Слишком дерзкий, коротышка, ты затуманился и хочешь протечь
|
| Or get restless tryna test this, get they ass put to sleep (pow)
| Или забеспокоиться, попробуй проверить это, заставь их заснуть (паф)
|
| I’m playin' for keeps, and if a life ain’t no turnin' back
| Я играю на выживание, и если жизнь не вернётся назад
|
| I’ma keep hustlin' as long as dope fiends keep burnin' crack
| Я буду продолжать суетиться, пока наркоманы продолжают сжигать крэк
|
| No love for these bitches 'cause when you down and out, they backs turn
| Нет любви к этим сукам, потому что, когда ты спускаешься вниз, они поворачиваются спиной.
|
| Now dig em and ditch em, be about my riches, sip my liquor and let my sack burn
| Теперь выкопай их и выбрось, будь о моем богатстве, потягивай мой ликер и дай моему мешку сгореть
|
| Can’t let these funky cock hoes destroy me
| Не могу позволить этим фанковым шлюхам уничтожить меня.
|
| Only quality time I’m spending is on these blocks that employ me
| Единственное качественное время, которое я трачу, – это блоки, в которых я нанимаюсь.
|
| These punk-ass cops annoy me, playa hatin' on my cash got
| Эти копы-панки меня раздражают, играя ненавидя мои деньги
|
| Me bailin' through them gusto throwin' my sack and strappin' the stash box
| Я с удовольствием пробираюсь сквозь них, бросаю свой мешок и привязываю ящик с вещами.
|
| Tryin' to crash my spot, tryin' to stop a nigga from earnin' stacks
| Пытаюсь разбить свое место, пытаюсь помешать ниггеру заработать стеки
|
| To hustle’s all I know so it ain’t really no turnin' back
| Суетиться - это все, что я знаю, так что на самом деле нет пути назад
|
| I can’t turn back
| я не могу повернуть назад
|
| They sayin' I’m crazy
| Они говорят, что я сумасшедший
|
| I can’t turn back
| я не могу повернуть назад
|
| I won’t quit
| я не уйду
|
| I can’t turn back
| я не могу повернуть назад
|
| They want me to stop
| Они хотят, чтобы я остановился
|
| But yo, I can’t turn back
| Но лет, я не могу повернуть назад
|
| Comin' up off a clip, So nigga don’t trip, It’s the S-P-I
| Выхожу из клипа, Так что ниггер не спотыкается, Это S-P-I
|
| When I step onto ya shit, nigga, ya quick to die
| Когда я наступаю на тебя, ниггер, ты быстро умираешь
|
| So take this slug to ya chest 'cause then I’m turnin' back
| Так что возьми эту пулю в грудь, потому что тогда я возвращаюсь
|
| Reason the ghetto smoke a motherfucker slangin' crack
| Причина, по которой гетто курит ублюдок, жаргонный крэк
|
| I put my finger on trigger and he was fro’d up
| Я положил палец на спусковой крючок, и он взбесился.
|
| He was the key to me gettin' my spizzot sowed up
| Он был ключом к тому, чтобы я посеял свой шпиц
|
| So now I’m runnin' like a motherfuckin' fugitive
| Так что теперь я бегу, как чертов беглец
|
| And all I carry is memories of how I used to live
| И все, что я ношу, это воспоминания о том, как я жил раньше
|
| Every time I wake up, I hit the floor and thank the lord
| Каждый раз, когда я просыпаюсь, я падаю на пол и благодарю Господа
|
| I don’t know what I’m livin' for, I’m runnin' out the back door
| Я не знаю, для чего я живу, я убегаю через заднюю дверь
|
| Ain’t nothin' nice in my life, I ask my nigga Spice
| В моей жизни нет ничего хорошего, я спрашиваю своего ниггера Спайса
|
| (What's up, nigga) Don’t wanna die, am I livin' right?
| (Как дела, ниггер) Не хочу умирать, правильно ли я живу?
|
| I hit the corner smokin' weed, drinkin' Hennessy
| Я попал в угол, курю травку, пью Хеннесси
|
| Will I be sober enough to see my enemies?
| Буду ли я достаточно трезв, чтобы увидеть своих врагов?
|
| And if I do, will I empty my clip or will I trip?
| И если я это сделаю, опустошу ли я свою обойму или споткнусь?
|
| 'Cause I ain’t givin' up for shit, I can’t turn back
| Потому что я ни хрена не сдамся, я не могу повернуть назад
|
| I can’t turn back
| я не могу повернуть назад
|
| They want me to quit
| Они хотят, чтобы я ушел
|
| But yo, I can’t turn back
| Но лет, я не могу повернуть назад
|
| They sayin' I’m crazy
| Они говорят, что я сумасшедший
|
| I can’t turn back
| я не могу повернуть назад
|
| They want me to quit
| Они хотят, чтобы я ушел
|
| But yo, I can’t turn back
| Но лет, я не могу повернуть назад
|
| I can’t turn back
| я не могу повернуть назад
|
| They want me to quit
| Они хотят, чтобы я ушел
|
| But yo, I can’t turn back
| Но лет, я не могу повернуть назад
|
| I’m still thuggin'
| я все еще бандит
|
| I can’t turn back
| я не могу повернуть назад
|
| They want me to quit
| Они хотят, чтобы я ушел
|
| But yo, I can’t turn back | Но лет, я не могу повернуть назад |