| Ayo Dogg
| Айо Догг
|
| Can you give some of that shit to go a little something like
| Можете ли вы дать немного этого дерьма, чтобы немного походить на что-то вроде
|
| Herb is a plant
| Трава – это растение
|
| We live by the motto
| Мы живем под девизом
|
| There you know, Dank we trust
| Знаешь, Данк, мы доверяем
|
| It’s a smoky movement
| Это дымное движение
|
| With q-pees to prove it
| С q-pees, чтобы доказать это
|
| Maintaining our cruise speed
| Поддержание нашей крейсерской скорости
|
| Smokin only OG
| Курю только ОГ
|
| Lift it up, like the trees
| Поднимите его, как деревья
|
| Higher than Bee Gees
| Выше, чем Би Джиз
|
| Bitches want to meet me
| Суки хотят встретиться со мной
|
| But they can’t smoke for free
| Но они не могут курить бесплатно
|
| Aroma, we you can’t be part of it
| Аромат, мы с тобой не можем быть его частью
|
| If you wasn’t there when I started it
| Если вас не было рядом, когда я начал это
|
| Alcohol in my bong, is a harder it
| Алкоголь в моем бонге, это сложнее
|
| Give a fuck right up punk ass compliment
| Похуй на комплимент панк-заднице
|
| I’m as hard as an OG
| Я такой же жесткий, как OG
|
| Back in the days
| В те дни
|
| I got J for days in a major way smokin' major pain and bathe ape
| Я получил J в течение нескольких дней в основном, куря большую боль и купаясь в обезьяне
|
| We’re smoking that shit
| Мы курим это дерьмо
|
| In a major way
| В основном
|
| Say
| Сказать
|
| Never want to hit
| Никогда не хочу ударить
|
| That’s Spank ‘n' Dank
| Это Спанк и Данк
|
| So, I get the hit
| Итак, я получаю удар
|
| And something on the split
| И что-то на расколе
|
| Down with you lick
| Долой тебя лизать
|
| Smoking on
| Курение на
|
| Yeah
| Ага
|
| Turn it up Wanch
| Включи его, Ванч
|
| Turn it up Wanch
| Включи его, Ванч
|
| Turn it up Wanch
| Включи его, Ванч
|
| Turn it up Wanch
| Включи его, Ванч
|
| What’s life without that dirty sprite
| Что за жизнь без этого грязного спрайта
|
| How do you sleep without OG at night
| Как ты спишь без ОГ ночью
|
| Rest in peace Bob Barker
| Покойся с миром Боб Баркер
|
| I guess the price was finally right
| Я думаю, цена наконец-то была правильной
|
| Young hippies do come out at night
| Молодые хиппи выходят ночью
|
| Ready to party, but not starting fights
| Готов к вечеринке, но не затевает драки
|
| Cause that’s not what hippies do
| Потому что это не то, что делают хиппи.
|
| We just smoke up any dose
| Мы просто курим любую дозу
|
| The closest thing to mushrooms
| Самое близкое к грибам
|
| My flow is bigger than this room
| Мой поток больше, чем эта комната
|
| Big hitting hoes, get out of room
| Большие мотыги, выходите из комнаты
|
| I don’t base with no clues
| Я не основываюсь без подсказок
|
| The devil dress is really blue
| Платье дьявола действительно синее
|
| So you all just put more stress in your dose
| Таким образом, вы просто добавляете больше стресса в свою дозу
|
| In your dose
| В вашей дозе
|
| In your dose
| В вашей дозе
|
| In your dose
| В вашей дозе
|
| While I’m just smoking cash
| Пока я просто курю деньги
|
| Rolling hash
| Роллинг хэш
|
| Twisting shit that you never had
| Скручивание дерьма, которого у тебя никогда не было
|
| Puffing OG man
| Пыхтящий мужчина
|
| The opposite is why I’m glad
| Наоборот, я рад
|
| And I’m still switching it up, twisting them blunts
| И я все еще переключаю это, скручивая их косяки
|
| Burnt everything that the one left for you chump
| Сжёг всё, что оставил тебе тот болван
|
| And even if it was I got a OG cush buzz
| И даже если бы это было, я получил кайф от OG
|
| We’re smoking that shit
| Мы курим это дерьмо
|
| In a major way
| В основном
|
| Say
| Сказать
|
| Never want to hit
| Никогда не хочу ударить
|
| That’s Spank ‘n' Dank
| Это Спанк и Данк
|
| So, I get the hit
| Итак, я получаю удар
|
| And something on the split
| И что-то на расколе
|
| Down with you lick
| Долой тебя лизать
|
| Smoking on
| Курение на
|
| Yeah
| Ага
|
| Hold it up, blow it up
| Держите его, взорвите его
|
| Cops smell it, they know it’s us
| Полицейские чуют это, они знают, что это мы
|
| In Dank we trust
| Мы доверяем Данку
|
| In Dank we trust
| Мы доверяем Данку
|
| In Dank we trust
| Мы доверяем Данку
|
| In Dank we trust
| Мы доверяем Данку
|
| Didn’t we ask that herb
| Разве мы не просили эту траву
|
| Didn’t we ask that for us
| Разве мы не просили об этом для нас
|
| Alright
| Хорошо
|
| And even that shit, believe me
| И даже это дерьмо, поверь мне
|
| You asked that herb
| Вы спросили эту траву
|
| Herb, isn’t that that you did it four times
| Херб, разве ты не делал это четыре раза
|
| But it’ll be more important with me
| Но это будет важнее со мной
|
| Herb is a plant
| Трава – это растение
|
| I mean, herbs are good for everything
| Я имею в виду, травы хороши для всего
|
| Why, why these people wanting so much good for everyone
| Почему, почему эти люди хотят так много хорошего для всех
|
| For everyone, who call themselves governments and this and that
| Для всех, кто называет себя правительствами и теми и теми
|
| Why they say must not use the herb | Почему они говорят, что нельзя использовать траву |