| ¡Ya os daréis cuenta! | Вы узнаете! |
| ¡ya veréis!
| ты увидишь!
|
| De ke estábais completamente equivocados
| Что ты был совершенно не прав
|
| ¡Ya os daréis cuenta! | Вы узнаете! |
| ¡ya veréis!
| ты увидишь!
|
| Con vuestra actitud no se llega a ningún lao
| С твоим отношением ты никуда не денешься
|
| Yo con vuestros años también pensaba igual
| Я с твоими годами тоже так думал
|
| Pero con el tiempo me he dao cuenta que hacía mal
| Но со временем понял, что поступаю неправильно
|
| Cuántas veces les tendré que oir
| Сколько раз мне придется их слушать
|
| No se cansan de repetir
| Они не устают повторять
|
| Justificando que han perdido su ideal
| Оправдывая, что они потеряли свой идеал
|
| Desde que era txabal, con la misma frase
| Так как я был txabal, с той же фразой
|
| A mí me vienen martirizando
| Они мучили меня
|
| No entiendes carcamal, que mi mundo es real
| Ты не понимаешь каркамала, что мой мир реален
|
| Y que con el tuyo no se puede comparar
| И это с твоим не сравнить
|
| Me sé equivocar, ya soy mayor
| Я знаю, что ошибаюсь, я старше
|
| Lo que viviste tú para mi no me vale
| То, что ты жил для меня, того не стоит
|
| Tú te has rendido ¡yo no! | Ты сдался, я нет! |
| tú krees ke sabes todo
| ты думаешь, что знаешь все
|
| Tu tiempo pasó
| твое время прошло
|
| Ya es el mío, si te han domesticado
| Это уже мое, если тебя приручили
|
| A mi ahora no me des la txapa más | Теперь не давай мне больше txapa |