| Comenzó la cacería, razia al amanecer
| Охота началась, разия на рассвете
|
| Buscar carne fresca que arrojar a los perros
| Найдите свежее мясо, чтобы бросить его собакам
|
| Gran despliegue operativo, todo ha sido calculado
| Отличное оперативное развертывание, все просчитано
|
| Verán la eficacia policial perfecta
| Они увидят идеальную эффективность полиции
|
| El escenario está dispuesto!
| Сцена готова!
|
| Las evidencias son ninguna, y su implicación
| Доказательств нет, и их значение
|
| Será cuestión de apretar más
| Это будет вопрос затяжки больше
|
| La presunción de la culpabilidad
| Презумпция виновности
|
| Son sospechosos de ser presuntos
| Их подозревают в том, что они якобы
|
| Y son los culpables de parecerlo
| И они виноваты в том, что кажутся такими
|
| Todos Hablan bajo presión!
| Все говорят под давлением!
|
| Cualquier medio justifica siempre
| Любые средства всегда оправдывают
|
| Hacerse con la confesión falsa
| Получить ложное признание
|
| Importan las medallas, su inociencia no
| Медали имеют значение, ваша невиновность не имеет значения.
|
| Testimonios arrancados con brutalidad
| Жестоко разорванные показания
|
| Sanguinarios y rabiosos perros
| кровожадные и бешеные собаки
|
| Los protege el ministerio del terror
| Их охраняет министерство террора.
|
| Jamás cuestionados sus metodos inhumanos
| Никогда не подвергал сомнению их бесчеловечные методы
|
| Tantos implicados están, son los cómplices
| Так много замешано, они сообщники
|
| Tapándolos, encubriéndolos
| Прикрывая их, прикрывая их
|
| Solo pueden mentir, no hay justificación
| Они могут только лгать, нет оправдания
|
| Conciencias repugnantes, autoengañándose
| Отвратительная совесть, самообман
|
| Justifican la violencia cuando
| Они оправдывают насилие, когда
|
| Algo escapa a su control
| Что-то выходит из-под вашего контроля
|
| Dispuestos a llegar hasta el final
| Готов пройти весь путь
|
| Derecho a vulnear derechos
| Право нарушать права
|
| Derecho a tolerar, violación de derechos
| Право терпеть, нарушение прав
|
| Derecho a secuestrar, derecho a golpear
| Право похитить, право бить
|
| Derecho a torturar, violación de derechos
| Право на пытки, нарушение прав
|
| Derecho a silenciar, derecho a nunca responder
| Право на молчание, право никогда не отвечать
|
| Derecho a asesinar, violación de derechos!
| Право на убийство, нарушение прав!
|
| Sanguinarios y rabiosos perros
| кровожадные и бешеные собаки
|
| Los protege el ministerio del terror
| Их охраняет министерство террора.
|
| Jamás cuestionados sus métodos inhumanos | Никогда не подвергал сомнению их бесчеловечные методы |