| Los Malos Colores (оригинал) | Плохие Цвета (перевод) |
|---|---|
| El color de los billetes | Цвет банкнот |
| Los números rojos de la cuenta corriente | Красные цифры расчетного счета |
| El verde de los cuarteles | Зелень казарм |
| El negro, negro del luto | Черный, черный траур |
| El color que diferencia a las razas | Цвет, который отличает расы |
| El gris humo del cielo | Серый дым неба |
| El negro petróleo del mar | Черная нефть моря |
| El azul de su sangre, ¡huele mal! | Голубизна его крови, она плохо пахнет! |
| El rojo de las llagas del preso torturado | Краснота ран замученного узника |
| El morao pecho de la mujer violada | Черная грудь изнасилованной женщины |
| El triste negro de los ojos de esos niño | Грустная чернота этих детских глаз |
| El naranja de la sombra atómica | Апельсин атомной тени |
| El sucio gris de los misiles | Грязно-серый цвет ракет |
| El podrido blanco de la mala leche | Гнилая белизна плохого молока |
| El hipócrita lazito azul | Лицемерный синий лук |
| ¿Por qué hemos hecho que | зачем мы это сделали |
| Los colores huelan mal? | Краски плохо пахнут? |
| ¡Que hasta los colores huelan mal! | Что даже краски плохо пахнут! |
