| Itoiz, Ito Ez (оригинал) | Итоиз, Не Утони (перевод) |
|---|---|
| ¿Ya has visto lo que ha pasao? | Вы видели, что произошло? |
| Otra vez lo han vuelto a hacer | Они сделали это снова |
| Han tomao por gilipollas al pueblo | Они приняли людей за мудаков |
| Y se ríen de él | и они смеются над ним |
| Pa’ellos no valen sentencias | Для них они не стоят приговоров |
| Que dicta su propia ley | Это диктует свой закон |
| El pueblo tiene la suya | У людей есть свои |
| La madre tierra también | Мать-Земля тоже |
| Itoiz, ito ez.(no ahogueis Itoiz) | Итоиз, ито эз.(не душить Итоиза) |
| Solidarios con Itoiz | Солидарность с Итоизом |
| Les han jodido el negocio | Они испортили свой бизнес |
| Un cable les han cortado | Кабель был перерезан |
| Y también el vacilón | А также василон |
| Han devuelto la esperanza | Они вернули надежду |
| Han devuelto la ilusión | Они вернули иллюзию |
| ¡no queremos el pantano! | мы не хотим болота! |
| ¡muerte al depredador! | смерть хищнику! |
| Itoiz, ito ez (no ahogueis Itoiz) | Итоиз, ито эз (не задуши Итоиза) |
