| Nos solíamos ver por los mismos bares
| Мы привыкли видеть друг друга в одних и тех же барах
|
| Normalmente todos nos llevamos muy bien
| Обычно мы все очень хорошо ладим.
|
| A la hora de beber, a la hora de reir
| Во время питья, во время смеха
|
| A la hora de fumar, y liarla
| Во время курения и катания
|
| Poco a poco entre él y yo
| мало-помалу между ним и мной
|
| Todo parecía funcionar, la confianza crecía
| Вроде все заработало, уверенность выросла
|
| Pues mira tú ¡que no! | Ну посмотри на себя, нет! |
| el tío me la metió
| парень вложил это в меня
|
| Me vino a visitar, dijo que andaba mal
| Он пришел навестить меня, он сказал, что я был неправ
|
| Que no tenía pasta, que si le podía prestar
| Что у него не было денег, что если бы он мог одолжить ему
|
| Eso está hecho, ¡ahí va!
| Вот и все!
|
| Te lo devolveré sin falta mañana
| Я обязательно верну его тебе завтра
|
| No tengas prisa txabal, los amigos ¡pa qué están!
| Не торопитесь, txabal, друзья мои, для чего они!
|
| 6 Semanas sin noticia de él
| 6 недель без известий о нем
|
| Qué cutre me pareció verle en un bar
| Каким дерьмовым мне казалось видеть его в баре
|
| Y el tipo empezó a disimular
| И парень начал прятаться
|
| Y yo flipando mirando su cara
| И я схожу с ума, глядя на его лицо
|
| No me había dado cuenta de la cara que tenía
| Я не понял, какое лицо у него было
|
| Es muy triste descubrir que
| Очень грустно это узнать
|
| Poco dinero vale la amistad
| Маленькие деньги стоят дружбы
|
| No he vuelto a saber nada más de él
| больше ничего о нем не слышал
|
| Hasta siempre, que te vaya bien | До сих пор, удачи тебе |