| Januar måned på spies´ altan
| Январь на шпионском балконе
|
| Sommergardiner, der meldes orkan
| Летние шторы сообщили об урагане
|
| Månen er oppe og byen er varm
| Луна взошла, и в городе тепло
|
| Hundene hyler i gydernes larm
| Собаки воют в шуме переулков
|
| Han tog et nattog og mig lod han simpelthen blie´
| Он сел на ночной поезд и просто позволил мне остаться
|
| Halvtomme gader, fremmede smil
| Полупустые улицы, странные улыбки
|
| Ti dages venten i tvungen eksil
| Десять дней ожидания в вынужденной ссылке
|
| Mig lod han vente, mig lod han gå
| Он позволил мне подождать, он отпустил меня
|
| Midt i en optur gik ferien i stå
| В середине подъема праздник зашел в тупик
|
| Han tog et nattog og mig lod han simpelthen blie´
| Он сел на ночной поезд и просто позволил мне остаться
|
| Tiden går langsomt når dagene går
| Время идет медленно, как дни проходят
|
| Med solbad og karbad
| С солнечными ваннами и ванной
|
| Tiden går langsomt, det slår mig ihjel
| Время идет медленно, оно убивает меня
|
| Jeg venter og venter på dig
| Я жду и жду тебя
|
| Og mig selv
| И я
|
| Måske må jeg sælge de ting jeg har med
| Может, мне стоит продать то, что у меня есть?
|
| For at få råd til at komme afsted
| Чтобы позволить себе уйти
|
| Han gav mig nøglen til 205
| Он дал мне ключ к 205
|
| Skifted´ sin skjorte, og så tog han hjem
| Сменил рубашку, а потом пошел домой
|
| Han tog et nattog og mig lod han simpelthen blie´ | Он сел на ночной поезд и просто позволил мне остаться |