| He wanted to see if the truth was in your eyes.
| Он хотел увидеть, правда ли в твоих глазах.
|
| The choice you concede was the echo of his time.
| Выбор, который вы сделали, был эхом его времени.
|
| The silence fell,
| Тишина упала,
|
| and it’s hard to tell a disciple from the friend, I know.
| и трудно отличить ученика от друга, я знаю.
|
| He wanted to feel like a sleeper in the sea.
| Он хотел чувствовать себя спящим в море.
|
| Embraced and erased from a childhood memory.
| Обнял и стер из детской памяти.
|
| You drove him off, and it’s hard to bear,
| Ты прогнала его, и это тяжело вынести,
|
| it’s hard to share these hollow thoughts.
| трудно делиться этими пустыми мыслями.
|
| The more you pursue, and the less you seem to find.
| Чем больше вы ищете, тем меньше вы, кажется, находите.
|
| The more you invest and the less you shall derive.
| Чем больше вы вкладываете, тем меньше получаете.
|
| The silence fell, and there’s no-one here.
| Наступила тишина, и здесь никого нет.
|
| There’s no-one here to see my love. | Здесь нет никого, кто мог бы увидеть мою любовь. |