Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cannibal Kids, исполнителя - Sound of Rum. Песня из альбома Balance, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 23.04.2011
Лейбл звукозаписи: Sunday Best
Язык песни: Английский
Cannibal Kids(оригинал) |
Round here |
These cannibal kids want to be kings |
They don’t see that kindness is courage |
Or that sympathy sings |
Much louder than violence |
They are bitter and drained |
Eyes of ice stare from figures of flames |
They puff-chested, restless, nameless |
They’ve carried their pain |
To the point of being painless |
Numb ones, young ones |
New latch-keys of London |
Soaking up the humdrum |
And it makes them want to run from |
The state they’re in |
Powerless, penniless |
Feathers clipped, they find eagles' wings |
In the derelict brotherhood of gang-life |
That bang-bang life |
That shouts louder than a sarcastic teacher |
Clapping hands twice |
And staring down a frightened nose |
They learned that respect comes from striking a pose |
That demands it |
But we know respect and fear are not compatible |
A long way from bat and ball |
They don’t play, they let daggers fall |
From blood-soaked fingers |
While their siblings lie bleeding in hallways dead |
But like wisdom has always said |
Blood begets blood and keeps spilling |
So the pavements are stained |
And our hearts are grief-stricken |
Round here |
Cannibal kids want to be kings |
But there ain’t no royalty left |
Round here |
Sirens and the screams float on the wind |
And even the street shudders |
Afraid of our footsteps |
Round here |
Cannibal kids want to be kings |
But there ain’t no royalty left |
Sirens and the screams float on the wind |
And even the street shudders |
While that paranoid panic |
Goes seeping through the granite |
Of the breeze-blocks |
Turning our cities into sheep-flocks |
I pity those whose knees knock |
The victims of the media machine |
Poor souls who’ve forgotten how to dream |
You see, that cut-throat mentality’s |
Encouraged in business |
They tell you, to be a successful |
You’ve got to step on some necks |
So big money is made through that corporate pursuit |
They’re selling water and jailing kids for selling couple suits |
Please, born into blood-soaked cities of industry |
Informed of the savagery |
The infamy, barbarity of history |
Controlled, contrived, and depressed |
And attested, and stressed out and vexed |
It’s a message we’ve been fed |
So we could propagate their system |
Of division, inhibition |
Viciousness and contradiction |
We were suckled on the milk that they soured |
Told the future was ours |
And then disembowelled and disempowered |
We have been disgraced, deafened and deflowered |
Our brains brutalized and our defiance devoured |
And so now they’re shooting guns and robbing cats |
And trying to claw a little back |
But when the whole thing shatters |
It always starts with a little crack |
And then splinters stretching out for miles |
Pointing fingers at sharp suits with crocodile smiles |
But it’s us, we get the blame |
Told that life is all exchange |
Told that we are the children of capital |
That we are the children of apathy |
That we are the children of this rapidly changing reality |
But look, I say we learnt it from them |
From their rules and their ways |
Their legitimate businesses deceive and disgrace |
Look we learn it from them |
From their rules and their ways |
Their legitimate companies deceive and disgrace |
While us, we do what we can |
Because we live in this place |
Where the truth can’t be seen in the face |
Round here |
These cannibal kids want to be kings |
But there ain’t no royalty left |
Cause round here |
The sirens and screams float on the wind |
And even the street shudders |
Afraid of our footsteps |
Round here |
These cannibal kids want to be kings |
But there ain’t no royalty left |
Cause round here |
The sirens and screams float on the wind |
And even the street shudders |
Yes, even the street shudders |
(перевод) |
Здесь |
Эти дети-каннибалы хотят быть королями |
Они не видят, что доброта — это смелость |
Или это сочувствие поет |
Гораздо громче, чем насилие |
Они горькие и истощенные |
Ледяные глаза смотрят из огненных фигур |
Они пухлые, беспокойные, безымянные |
Они несли свою боль |
До такой степени, чтобы быть безболезненным |
Онемели, молодые |
Новые ключи Лондона |
Впитывая будни |
И это заставляет их хотеть бежать от |
Состояние, в котором они находятся |
Бессильный, без гроша |
Перья обрезаны, они находят орлиные крылья |
В заброшенном братстве бандитской жизни |
Эта взрывная жизнь |
Это кричит громче, чем саркастический учитель |
Дважды хлопаем в ладоши |
И глядя в испуганный нос |
Они узнали, что уважение исходит от принятия позы |
Это требует этого |
Но мы знаем, что уважение и страх несовместимы. |
Долгий путь от биты и мяча |
Они не играют, они бросают кинжалы |
Из окровавленных пальцев |
Пока их братья и сестры лежат, истекая кровью, в коридорах мертвыми |
Но, как всегда говорила мудрость |
Кровь порождает кровь и продолжает проливаться |
Итак, тротуары окрашены |
И наши сердца в печали |
Здесь |
Дети-каннибалы хотят быть королями |
Но королевской власти не осталось |
Здесь |
Сирены и крики плывут по ветру |
И даже улица содрогается |
Боясь наших шагов |
Здесь |
Дети-каннибалы хотят быть королями |
Но королевской власти не осталось |
Сирены и крики плывут по ветру |
И даже улица содрогается |
Пока эта параноидальная паника |
Проникает сквозь гранит |
Из шлакоблоков |
Превратив наши города в стада овец |
Мне жаль тех, чьи колени стучат |
Жертвы медиа-машины |
Бедняги, разучившиеся мечтать |
Видите ли, этот беспощадный менталитет |
Воодушевлен в бизнесе |
Они говорят вам, чтобы быть успешным |
Вы должны наступить на некоторые шеи |
Так что большие деньги зарабатываются на этом корпоративном стремлении |
Они продают воду и сажают детей в тюрьму за продажу парных костюмов |
Пожалуйста, рожденный в пропитанных кровью промышленных городах |
Информированный о дикости |
Позор, варварство истории |
Контролируемый, надуманный и подавленный |
И засвидетельствовано, и подчеркнуто, и досадно |
Это сообщение, которое нас кормили |
Чтобы мы могли распространять их систему |
Разделения, ингибирования |
Злоба и противоречие |
Нас вскормило молоко, которое они прокисли |
Сказал, что будущее было нашим |
А потом выпотрошенный и бессильный |
Нас опозорили, оглушили и лишили флоры |
Наши мозги ожесточены, а наше неповиновение поглощено |
И вот теперь они стреляют из оружия и грабят кошек |
И пытаясь немного оттянуться |
Но когда все рушится |
Все всегда начинается с небольшой трещины |
А потом осколки тянутся на мили |
Указывая пальцем на острые костюмы с крокодиловыми улыбками |
Но это мы, мы виноваты |
Сказал, что жизнь - это обмен |
Сказали, что мы дети капитала |
Что мы дети апатии |
Что мы дети этой быстро меняющейся реальности |
Но послушай, я говорю, что мы научились этому у них |
Из их правил и их путей |
Их законный бизнес обманывает и позорит |
Смотри, мы учимся этому у них |
Из их правил и их путей |
Их законные компании обманывают и позорят |
Пока мы, мы делаем то, что можем |
Потому что мы живем в этом месте |
Где правду не видно в лицо |
Здесь |
Эти дети-каннибалы хотят быть королями |
Но королевской власти не осталось |
Потому что здесь |
Сирены и крики плывут по ветру |
И даже улица содрогается |
Боясь наших шагов |
Здесь |
Эти дети-каннибалы хотят быть королями |
Но королевской власти не осталось |
Потому что здесь |
Сирены и крики плывут по ветру |
И даже улица содрогается |
Да даже улица содрогается |