| Verse 1: Marchitect
| Куплет 1: Маркитект
|
| A photo is worth a 1,000 words
| Фотография стоит 1000 слов
|
| But my heart hurts like I done pinched a 1,000 nerves
| Но мое сердце болит, как будто я зажал 1000 нервов
|
| Couldn’t see around the curve and now the picture in the frame
| Не мог видеть из-за кривой, и теперь картина в рамке
|
| Is like the Four Tops mane, same song but the meaning ain’t the same
| Это как грива Four Tops, та же песня, но смысл не тот
|
| Glass got a chip in it, cover got a rip in it
| В стекле есть скол, в крышке есть разрыв
|
| Now I’m flying over your city I just be skipping it
| Теперь я лечу над твоим городом, я просто пропускаю его.
|
| Faded memories that stand still for an eternity
| Увядшие воспоминания, которые застыли на вечность
|
| Emergency surgery that is almost how it’s hurting me
| Неотложная операция, которая почти так же причиняет мне боль
|
| Most certainly these days become weeks
| Наверняка эти дни становятся неделями
|
| The weeks become months the months become years
| Недели становятся месяцами, месяцы становятся годами
|
| Another lap around the sun is what I’m dealing with here
| Я имею дело с еще одним кругом вокруг солнца.
|
| 365 days passing in the rear
| 365 дней проходят в тылу
|
| View mirror you’re the best thing that had ever record
| Посмотри в зеркало, ты лучшее, что когда-либо было записано
|
| In my life, up to the point of all the strife
| В моей жизни, до точки всех раздоров
|
| I know it spread across the net but don’t believe the hype
| Я знаю, что это распространилось по сети, но не верю шумихе
|
| Hook: Nina Kanda
| Крюк: Нина Канда
|
| I want to take your picture down
| Я хочу снять твою фотографию
|
| I guess that I’m afraid
| Я думаю, что я боюсь
|
| That if I take your picture down
| Что, если я сниму твою фотографию
|
| The memories will fade
| Воспоминания исчезнут
|
| Verse 2: Jas Mace
| Стих 2: Джас Мейс
|
| In that picture on your wall we were smiling
| На этой картинке на твоей стене мы улыбались
|
| But that only masks the moment right before cuz we were whylin'
| Но это только маскирует момент прямо перед тем, потому что мы думали,
|
| A stranger wouldn’t know that and your friends couldn’t tell (nah)
| Незнакомец не знал бы об этом, и твои друзья не могли бы сказать (нет)
|
| Seconds before the flash you told me go to hell (go to hell)
| За секунды до вспышки ты сказал мне, иди к черту (иди к черту)
|
| But there were cheesin' like it’s all cream and peaches
| Но были сыры, как будто это все сливки и персики
|
| Thinking we’d forget then look back like we weren’t faking
| Думая, что мы забудем, а затем оглянемся назад, как будто мы не притворялись
|
| Funky attitude was gone for one second (only one)
| Веселое отношение исчезло на одну секунду (только одну)
|
| Cuz two ticks later you were right back stressing (come on)
| Потому что двумя тиками позже ты снова напрягся (давай)
|
| I guess it doesn’t matter the before and after (nah)
| Я думаю, это не имеет значения, до и после (нет)
|
| So long as we captured a moment of supposed laughter
| До тех пор, пока мы поймали момент предполагаемого смеха
|
| What’s the point of fronting when you’re in front of lens
| Какой смысл стоять лицом к лицу, когда вы находитесь перед объективом
|
| Obliged to wear a disguise for family and friends (oh I see)
| Обязан носить маскировку для семьи и друзей (о, понятно)
|
| You and I know the truth, yeah it used to be sincere
| Мы с тобой знаем правду, да, это было искренне
|
| Those days are long gone and I ain’t seen them in years
| Те дни давно прошли, и я не видел их годами
|
| For real, this time I ain’t going through the maze
| На самом деле, на этот раз я не пойду по лабиринту
|
| Let me take that picture and hope the memory fades, peace
| Позвольте мне сделать это фото и надеяться, что память исчезнет, мир
|
| Hook: Nina Kanda
| Крюк: Нина Канда
|
| I want to take your picture down
| Я хочу снять твою фотографию
|
| I guess that I’m afraid
| Я думаю, что я боюсь
|
| That if I take your picture down
| Что, если я сниму твою фотографию
|
| The memories will fade | Воспоминания исчезнут |