| En trolsk tystnad sÄnker sig
| Жуткая тишина спускается
|
| Æver landet af en svunnen tid
| Когда-либо земля ушедшей эпохи
|
| En skugga kastas af vindarna
| Тень отбрасывается ветрами
|
| Genom skogens djup den fara
| Через глубь леса опасность
|
| MÅnljuset glimrar mellan trÄden
| Лунный свет мерцает между деревьями
|
| Skenet sÅ starkt det strÅla
| Сиял так ярко, что сиял
|
| DÄr livet tar farvÄl, fÆrenas helvetet
| Где жизнь прощается, ад вырывается на свободу
|
| Nattsliga stigar breder ut dess vÄgar
| Nattsliga stigar расширяет свой вагар
|
| En fÄrd genom livlÆsa vidder
| Путешествие по просторам жизни
|
| Ljuset Är passerat och slÄckt
| Свет проходит и гаснет
|
| Kistan i jorden den ligga
| Гроб в земле лежал
|
| Kroppen Är lÄmnad och begravd
| Тело оставлено и похоронено
|
| DÆdens lyster, omsluter
| Блеск смерти, обволакивающий
|
| Min vÄg att vandra
| мой способ ходить
|
| Ledd af mÆrkret, jag slutligen
| Вслед за отметкой, наконец, преследуйте
|
| Fann min tid och plats
| Найди мое время и место
|
| DÄr slutet nalkas, fÆrenas helvetet
| Когда конец достигнут, ад удаляется
|
| DÄr Æppnas dÆdens port framfÆr mig
| Туда ведут меня врата смерти Эппны.
|
| DÄr fÆrblir mÆrkret evigt inom mig
| Этот знак навсегда останется во мне
|
| Och skogens grav min sjÄl befriar | И могила леса освобождает мою душу |