| Oh it’s sitting on the tip of my tongue
| О, это сидит на кончике моего языка
|
| As we’re quietly strolling along
| Пока мы тихо прогуливаемся
|
| I’ve been meaning to tell you for so long now
| Я так давно хотел тебе сказать
|
| That it’s got me stuck in a hold somehow
| Что это как-то застряло в трюме
|
| You’re looking me right in the eye
| Ты смотришь мне прямо в глаза
|
| We stop still and the world rushes by
| Мы останавливаемся, и мир проносится мимо
|
| And as I struggle to hide it inside I find that
| И когда я изо всех сил пытаюсь спрятать это внутри, я нахожу, что
|
| I lack the courage to tell you
| Мне не хватает смелости сказать тебе
|
| And all I can manage to say is
| И все, что я могу сказать, это
|
| «You are by far my favourite
| «Ты, безусловно, мой любимый
|
| And I’ve been thinking it’s about time that you knew
| И я думал, что пришло время, когда ты знал
|
| That you are by far my favourite
| Что ты, безусловно, мой любимый
|
| And I hope that I’m by far your favourite too
| И я надеюсь, что я тоже твой фаворит
|
| And I hope that I’m by far your favourite too.»
| И я надеюсь, что я тоже твой фаворит».
|
| You’re looking at me ever so strange
| Ты смотришь на меня так странно
|
| I guess it’s time I should really explain
| Думаю, пришло время мне действительно объяснить
|
| You see I’m ever so glad that I met you now
| Видишь ли, я всегда так рад, что встретил тебя сейчас
|
| I’m constantly being amazed at how you
| Я постоянно поражаюсь тому, как ты
|
| Make all my troubles dissolve
| Раствори все мои проблемы
|
| Every problem you easily solve
| Любая проблема, которую вы легко решаете
|
| Every kiss leaves me wanting another and my
| Каждый поцелуй заставляет меня хотеть другого, и мой
|
| Heart hits the floor when I see you
| Сердце бьется об пол, когда я вижу тебя
|
| And I feel so sure when I say that
| И я чувствую себя так уверенно, когда говорю, что
|
| «You are by far my favourite
| «Ты, безусловно, мой любимый
|
| And I’ve been thinking it’s about time that you knew
| И я думал, что пришло время, когда ты знал
|
| That you are by far my favourite
| Что ты, безусловно, мой любимый
|
| And I hope that I’m by far your favourite too
| И я надеюсь, что я тоже твой фаворит
|
| And I hope that I’m by far your favourite too.»
| И я надеюсь, что я тоже твой фаворит».
|
| So will you forgive this stuttering fool?
| Так ты простишь этого заикающегося дурака?
|
| This mess of a girl? | Этот беспорядок девушки? |
| Oh, please don’t be cruel
| О, пожалуйста, не будь жестоким
|
| 'cause you are by far my favourite
| потому что ты, безусловно, мой любимый
|
| And I’ve been thinking it’s about time that you knew
| И я думал, что пришло время, когда ты знал
|
| That you are by far my favourite
| Что ты, безусловно, мой любимый
|
| And I hope that I’m by far your favourite too
| И я надеюсь, что я тоже твой фаворит
|
| And I hope that I’m by far your favourite too
| И я надеюсь, что я тоже твой фаворит
|
| And I hope that I’m by far your favourite too | И я надеюсь, что я тоже твой фаворит |