| Never Bury the Hatchet (оригинал) | Никогда не зарывайте топор войны (перевод) |
|---|---|
| Repent, never forget | Покайся, никогда не забывай |
| The shit you shoveled on me | Дерьмо, которое ты на меня навалил |
| Vent, your regret | Вент, твое сожаление |
| The past is not too far | Прошлое не так далеко |
| Apologies won’t phase me | Извинения не остановят меня |
| I’ve got a bullet with your name | У меня есть пуля с твоим именем |
| The mind games, the beatings | Игры разума, побои |
| Abusive control | Злоупотребление контролем |
| I’ll never bury the hatchet | Я никогда не зарою топор войны |
| Refuse to forgive and forget | Отказаться простить и забыть |
| I’ll never bury the hatchet | Я никогда не зарою топор войны |
| Torn since I was born | Разорван с тех пор, как я родился |
| Detached emotions flourished | Отстраненные эмоции процветали |
| The pain taught me hate | Боль научила меня ненавидеть |
| A callous heart conceived | Черствое сердце задумано |
| An inextinguishable | Неугасимый |
| Vengeance driving me | Месть движет мной |
| The thick air, contention | Густой воздух, спор |
| Walking on eggshells | Хождение по яичной скорлупе |
| I’ll never bury the hatchet in your name | Я никогда не зарою топор во имя твое |
