| I can’t seem to find the light at the end of the tunnel
| Я не могу найти свет в конце туннеля
|
| Pushing harder as I fight the urge to burn it all down
| Давлю сильнее, пока борюсь с желанием сжечь все дотла.
|
| And I feel nothing is worth my time
| И я чувствую, что ничто не стоит моего времени
|
| What is real, harness my frantic mind
| Что реально, обуздай мой безумный разум
|
| I’m no man cast in stone
| Я не человек, отлитый в камне
|
| No slave to the earth, the sun, the moon
| Нет раба земли, солнца, луны
|
| I’m no man cast in stone
| Я не человек, отлитый в камне
|
| Belonging to nothing, all my own
| Ничто не принадлежит, все мое
|
| Falling forward, looking back on trivial milestones
| Падение вперед, оглядываясь назад на тривиальные вехи
|
| Disillusioned when I realize it means nothing at all
| Разочарование, когда я понимаю, что это ничего не значит
|
| And I feel tired of wasting my time
| И я устал тратить свое время
|
| What is real, trapped in my frantic mind
| Что реально, в ловушке моего безумного разума
|
| I’m no man cast in stone
| Я не человек, отлитый в камне
|
| No slave to the earth, the sun, the moon
| Нет раба земли, солнца, луны
|
| I’m no man cast in stone
| Я не человек, отлитый в камне
|
| Belonging to nothing, all my own
| Ничто не принадлежит, все мое
|
| Nowhere man he goes
| Никуда человек он идет
|
| Nowhere man he roams
| Нигде человек он бродит
|
| Nowhere that he knows
| Нигде, что он знает
|
| There’s got to be some place under the sun for me
| Для меня должно быть место под солнцем
|
| I’m no man cast in stone!
| Я не человек, отлитый в камне!
|
| I’m no man cast in stone
| Я не человек, отлитый в камне
|
| No slave to the earth, the sun, the moon
| Нет раба земли, солнца, луны
|
| I’m no man cast in stone
| Я не человек, отлитый в камне
|
| Belonging to nothing, all my own
| Ничто не принадлежит, все мое
|
| I’m no man cast in stone (nowhere that he goes)
| Я не человек, отлитый в камне (куда бы он ни пошел)
|
| No slave to the earth, the sun, the moon (the sun, the moon)
| Не раб земли, солнца, луны (солнца, луны)
|
| I’m no man cast in stone (nowhere that he roams)
| Я не человек, отлитый в камне (нигде, где он бродит)
|
| Belonging to nothing, all my own (all on my own)
| Не принадлежащий ничему, все мое (все мое)
|
| Belonging to nothing, all my own (all on my own)
| Не принадлежащий ничему, все мое (все мое)
|
| Belonging to nothing, all my own (on my own!)
| Не принадлежащий ничему, весь мой (сам по себе!)
|
| (And I feel!) | (И я чувствую!) |