| All alone
| В полном одиночестве
|
| I watch the sun set in the horizon
| Я смотрю, как солнце садится за горизонт
|
| The sky turns blue
| Небо становится синим
|
| God knows that I am too
| Бог знает, что я тоже
|
| And as I’m sitting here
| И пока я сижу здесь
|
| The wind blows memories to my mind
| Ветер уносит воспоминания в мой разум
|
| So I close my eyes and try
| Поэтому я закрываю глаза и пытаюсь
|
| To say a silent prayer
| Произнести безмолвную молитву
|
| So won’t you take me back
| Так ты не примешь меня обратно
|
| Cause I’m falling down
| Потому что я падаю
|
| Oh help me find my way
| О, помоги мне найти свой путь
|
| Into safer ground
| В более безопасную землю
|
| Oh won’t you take me back
| О, ты не примешь меня обратно
|
| Cause I just can’t seem to find the way
| Потому что я просто не могу найти способ
|
| I’ve lost my grip of time
| Я потерял контроль над временем
|
| So many choices so many options
| Так много вариантов так много вариантов
|
| And as I my mind was so confused
| И когда мой разум был так сбит с толку
|
| I think I lost myself
| Я думаю, что потерял себя
|
| And like I used to say
| И, как я говорил
|
| I know what I want and I’m gonna get it
| Я знаю, чего хочу, и я это получу
|
| But that was long ago
| Но это было давно
|
| I’m just a shadow of myself
| Я просто тень самого себя
|
| So here I am
| И вот я здесь
|
| And I’m still sitting here all alone
| И я все еще сижу здесь совсем один
|
| But though my mind was so confused
| Но хотя мой разум был так смущен
|
| I think I found myself | Я думаю, что нашел себя |