| I never thought it’d take so long to realize what you lost that fateful night
| Я никогда не думал, что потребуется так много времени, чтобы понять, что ты потерял в ту роковую ночь.
|
| so long ago
| так давно
|
| In the heat of the moment, you threw it all away
| В пылу момента ты все выбросил
|
| You made some rash decisions and now it’s time to pay
| Вы приняли опрометчивые решения, и теперь пришло время платить
|
| The price for what you’ve done
| Цена за то, что вы сделали
|
| So many times before
| Так много раз прежде
|
| I know I’m not the first but I’m here to settle the score
| Я знаю, что я не первый, но я здесь, чтобы свести счеты
|
| Did you know I’m better off without you breathing down my neck?
| Ты знал, что мне будет лучше, если ты не будешь дышать мне в затылок?
|
| Your tired lies and pretty eyes will never make me want you back
| Твоя усталая ложь и красивые глаза никогда не заставят меня хотеть тебя вернуть
|
| I gave you a chance to do this right and you threw it all away
| Я дал тебе шанс сделать это правильно, а ты все выбросил
|
| So don’t come crawling back to me You have no one to blame but yourself
| Так что не приползай ко мне, тебе некого винить, кроме себя
|
| You never learn from your mistakes
| Вы никогда не учитесь на своих ошибках
|
| You just blame it on the people who trusted you under false pretenses
| Вы просто обвиняете в этом людей, которые доверяли вам под ложным предлогом.
|
| Bringing their hopes up, just to fall
| Поднимая их надежды, просто чтобы упасть
|
| You talk with your fingers crossed
| Вы говорите, скрестив пальцы
|
| You’re two faced and ruthless
| Ты двуличный и безжалостный
|
| That cheap smile you flash at strangers won’t bring me down anymore
| Эта дешевая улыбка, которой ты улыбаешься незнакомцам, больше не сведет меня с ума
|
| Did you know I’m better off without you breathing down my neck?
| Ты знал, что мне будет лучше, если ты не будешь дышать мне в затылок?
|
| Your tired lies and pretty eyes will never make me want you back
| Твоя усталая ложь и красивые глаза никогда не заставят меня хотеть тебя вернуть
|
| I gave you a chance to do this right and you threw it all away | Я дал тебе шанс сделать это правильно, а ты все выбросил |
| So don’t come crawling back to me You have no one to blame but yourself
| Так что не приползай ко мне, тебе некого винить, кроме себя
|
| You lost your heart in Baltimore
| Вы потеряли свое сердце в Балтиморе
|
| I just buried it six feet under the ground
| Я только что закопал его на шесть футов под землю
|
| You lost your heart in Baltimore
| Вы потеряли свое сердце в Балтиморе
|
| I just buried it six feet under the ground
| Я только что закопал его на шесть футов под землю
|
| Did you know I’m better off without you breathing down my neck?
| Ты знал, что мне будет лучше, если ты не будешь дышать мне в затылок?
|
| Your tired lies and pretty eyes will never make me want you back
| Твоя усталая ложь и красивые глаза никогда не заставят меня хотеть тебя вернуть
|
| I gave you a chance to do this right and you threw it all away
| Я дал тебе шанс сделать это правильно, а ты все выбросил
|
| So don’t come crawling back to me You have no one to blame
| Так что не приползай ко мне, тебе некого винить
|
| Did you know I’m better off without you breathing down my neck?
| Ты знал, что мне будет лучше, если ты не будешь дышать мне в затылок?
|
| (You lost your heart in Baltimore)
| (Вы потеряли свое сердце в Балтиморе)
|
| Your tired lies and pretty eyes will never make me want you back
| Твоя усталая ложь и красивые глаза никогда не заставят меня хотеть тебя вернуть
|
| (I just buried it six feet under the ground)
| (Я только что закопал его на шесть футов под землю)
|
| I gave you a chance to do this right and you threw it all away
| Я дал тебе шанс сделать это правильно, а ты все выбросил
|
| (You lost your heart in Baltimore)
| (Вы потеряли свое сердце в Балтиморе)
|
| So don’t come crawling back to me you have no one to blame
| Так что не приползай ко мне, тебе некого винить
|
| (I just buried it six feet under the ground)
| (Я только что закопал его на шесть футов под землю)
|
| But yourself | Но себя |