| Anna says she saw it coming
| Анна говорит, что предвидела это
|
| and Anna says it was meant to be
| и Анна говорит, что это должно было быть
|
| and Anna spikes my drink insisting things are only ever as complicated as she
| и Анна подливает мне в напиток, настаивая, что все всегда так сложно, как
|
| decides they’re gonna be
| решает, что они будут
|
| Well I guess you’ll go your way and I’ll go mine
| Ну, я думаю, ты пойдешь своей дорогой, а я своей
|
| to your new neighbourhood on the other side…
| в ваш новый район на другой стороне…
|
| Anna lies out on the diving board
| Анна лежит на трамплин
|
| looking up at horses in the clouds
| глядя на лошадей в облаках
|
| while over the branches and leaves
| пока над ветвями и листьями
|
| the bird’s sing acceptance speeches
| приветственные речи птичьего пения
|
| Anna claims another victory like it was meant to be now
| Анна претендует на еще одну победу, как будто это должно было быть сейчас
|
| Well I guess you go your way and I’ll go mine
| Ну, я думаю, ты пойдешь своей дорогой, а я своей
|
| with your shrunken head for your brand new life
| с вашей сморщенной головой для вашей новой жизни
|
| well I guess you go your way and I’ll go mine
| хорошо, я думаю, ты пойдешь своей дорогой, а я пойду своей
|
| to your new neighbourhood on the other side
| в ваш новый район на другой стороне
|
| I see the polaroids of Joan of arc all spread out on the floor
| Я вижу поляроиды Жанны д'Арк, разложенные на полу
|
| well all I want is a cure for miracles but all she’s got is a miraclue cure…
| хорошо, все, что я хочу, это лекарство от чудес, но все, что у нее есть, это чудодейственное лекарство…
|
| I’m going back to the city
| Я возвращаюсь в город
|
| I’m going back to the city
| Я возвращаюсь в город
|
| I’m going back to the city
| Я возвращаюсь в город
|
| to the city, m I’m going back… | в город, я возвращаюсь... |