| Never again to be the fool
| Никогда больше не быть дураком
|
| Now I know that all
| Теперь я знаю, что все
|
| Is going away
| уходит
|
| Wait and daylight is done
| Подождите, и дневной свет закончится
|
| We are terminal
| Мы терминал
|
| Will the time of my life
| Будет ли время моей жизни
|
| Be one out of time
| Будьте вне времени
|
| So seal me off from time
| Так что изолируйте меня от времени
|
| Our final night
| Наша последняя ночь
|
| Within vaults
| В хранилищах
|
| That I have been dreaming of
| О чем я мечтал
|
| Forever where life is denied
| Навсегда, где жизнь запрещена
|
| Never again am I to blame
| Никогда больше я не виноват
|
| Barred from prying eyes
| Закрыт от посторонних глаз
|
| And coming dismay
| И приходит тревога
|
| Wait and my time is gone
| Подождите, и мое время ушло
|
| In back of the blades
| За лезвиями
|
| Will the time of my life
| Будет ли время моей жизни
|
| Be one out of time
| Будьте вне времени
|
| So seal me off from time
| Так что изолируйте меня от времени
|
| Our final night
| Наша последняя ночь
|
| Within vaults
| В хранилищах
|
| That I have been dreaming of
| О чем я мечтал
|
| Forever where life is denied
| Навсегда, где жизнь запрещена
|
| I cannot even falter
| я не могу даже колебаться
|
| In the safety of
| В безопасности
|
| What this shallow life
| Что это мелкая жизнь
|
| Has forced me into
| заставил меня
|
| I chose confinement
| Я выбрал заключение
|
| Inside the bladed vaults
| Внутри лопастных сводов
|
| The day will not come
| День не придет
|
| When our punishment is over
| Когда наше наказание закончится
|
| I am taken part
| я принимаю участие
|
| Torn asunder
| Разорван в клочья
|
| Will the time of my life
| Будет ли время моей жизни
|
| Be one out of time
| Будьте вне времени
|
| So seal me off from time
| Так что изолируйте меня от времени
|
| Our final night
| Наша последняя ночь
|
| Within vaults
| В хранилищах
|
| That I have been dreaming of
| О чем я мечтал
|
| Forever where life is denied
| Навсегда, где жизнь запрещена
|
| Will the time of my life
| Будет ли время моей жизни
|
| Be one out of time
| Будьте вне времени
|
| So seal me off from time
| Так что изолируйте меня от времени
|
| Our final night
| Наша последняя ночь
|
| Within vaults
| В хранилищах
|
| That I have been dreaming of
| О чем я мечтал
|
| Forever where life is denied | Навсегда, где жизнь запрещена |