Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни communist love song , исполнителя - SolteroДата выпуска: 31.12.2000
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни communist love song , исполнителя - Solterocommunist love song(оригинал) |
| It was well conceived in theory |
| But it doesn’t work in life |
| Comrade has to wonder |
| Is it ever worth the effort? |
| Well I don’t know but I’ve been told |
| Not to hang on to my hope |
| Well I don’t know but I’ve been told |
| And I’ve been listening all my life |
| If you’re ever less than certain about the world |
| Please don’t let the worry make its way into your work |
| And if you would stick up for me in the face of some adversity |
| Know that I would only do the same |
| Cuz it was well conceived in theory |
| But it doesn’t work in life |
| And me I will not write it off |
| Not ever having tried |
| Well I don’t know but I’ve told |
| Not to hang on to my hope |
| Well I don’t know but I’ve told but |
| These are lies and they get old |
| So look me in the eyes under expanding winter skies |
| You’ll find a feeling there that never knows the cold |
| Look me in the eyes and the skeptic in me dies |
| The skeptic is a fool |
| We are exceptions to the rule |
| Cuz this is our land |
| This is our land |
| I will cross it holding your hand |
| From Kursk to Moscow we will not be turned away |
| This is our land |
| This is our land |
| I will cross it holding your hand |
| In crooked streets of Petersburg |
| We are all the same |
| So if you’re ever less than certain about the world |
| Please don’t let the worry make its way into your work |
| And if you would stick up for me in the face of great adversity |
| Know that I would do the same |
| Know we are the same |
| If you would stick up for me |
| Speak kindly and poetically |
| You can be my personal ambassador to the world |
| And if you’re ever less than certain |
| I will be your Iron Curtain |
| I will be your Berlin Wall |
| And I will never fall |
| (перевод) |
| Это было хорошо задумано в теории |
| Но в жизни это не работает |
| Товарищ должен задаться вопросом |
| Стоит ли это усилий? |
| Ну, я не знаю, но мне сказали |
| Не держаться за мою надежду |
| Ну, я не знаю, но мне сказали |
| И я всю жизнь слушаю |
| Если вы никогда не уверены в мире |
| Пожалуйста, не позволяйте беспокойству проникнуть в вашу работу |
| И если бы ты заступился за меня перед лицом какой-нибудь невзгоды |
| Знай, что я бы сделал то же самое |
| Потому что это было хорошо задумано в теории |
| Но в жизни это не работает |
| А я не спишу |
| Никогда не пробовал |
| Ну, я не знаю, но я сказал |
| Не держаться за мою надежду |
| Ну, я не знаю, но я сказал, но |
| Это ложь, и они стареют |
| Так что смотри мне в глаза под расширяющимся зимним небом |
| Вы найдете там чувство, которое никогда не знает холода |
| Посмотри мне в глаза, и скептик во мне умрет |
| Скептик - дурак |
| Мы исключения из правил |
| Потому что это наша земля |
| Это наша земля |
| Я пересеку его, держа тебя за руку |
| От Курска до Москвы нам не повернуть |
| Это наша земля |
| Это наша земля |
| Я пересеку его, держа тебя за руку |
| На кривых улицах Петербурга |
| Мы все одинаковые |
| Так что, если вы когда-либо не уверены в мире |
| Пожалуйста, не позволяйте беспокойству проникнуть в вашу работу |
| И если бы ты заступился за меня перед лицом великой невзгоды |
| Знай, что я бы сделал то же самое |
| Знай, что мы одинаковы |
| Если бы ты заступился за меня |
| Говорите ласково и поэтично |
| Вы можете быть моим личным послом в мире |
| И если вы когда-либо менее чем уверены |
| Я буду твоим железным занавесом |
| Я буду твоей Берлинской стеной |
| И я никогда не упаду |
| Название | Год |
|---|---|
| The Good Times | 2004 |
| Spidercat | 2004 |
| Old-Time Promises | 2004 |
| The Lightbulb Above You | 2004 |
| Nella Madeleine | 2004 |
| Hands Up | 2005 |
| Songs of the Season | 2005 |
| I'll Be a Writer | 2003 |
| The Moment You Said Yes | 2003 |
| Necromancer | 2013 |