
Дата выпуска: 07.06.2004
Язык песни: Английский
The Good Times(оригинал) |
I slipped away for a single silent day |
And in certain situations that is all it seems to take |
Let go, slow, and never said a thing |
Drifting out of sight like a kite without a string |
Now and then I think of all the good times |
They come to me sometimes like in a dream |
We hang around the kitchen swapping stories |
And they’re gone again like water turned to steam |
It’s a story that’s repeated in my every single breath |
Of how I’d finally win her over just to bore her half to death |
And now and then I am reminded of the good times — |
How they went running at the thought that they might always be mine |
Now and then I think of all the good times |
They come to me sometimes like in a dream |
We hang around the kitchen swapping stories |
And they’re gone again like water turned to steam |
Now and then I think of all the good times |
And it never takes me more than 20 seconds |
I listen to them laughing through the wall |
And I’m back to work again in no time at all |
Listen to them laughing through the wall |
Back to work again, no time at all |
(перевод) |
Я ускользнул на один тихий день |
А в некоторых ситуациях кажется, что все, что нужно |
Отпусти, медленно и никогда ничего не говорил |
Дрейфует из виду, как воздушный змей без веревки |
Время от времени я думаю обо всех хороших временах |
Они приходят ко мне иногда как во сне |
Мы торчим на кухне, обмениваясь историями |
И они снова ушли, как вода превратилась в пар |
Это история, которая повторяется на каждом вздохе |
О том, как я, наконец, покорил ее, чтобы надоесть ей до полусмерти |
И время от времени мне вспоминаются хорошие времена – |
Как они побежали при мысли, что они всегда могут быть моими |
Время от времени я думаю обо всех хороших временах |
Они приходят ко мне иногда как во сне |
Мы торчим на кухне, обмениваясь историями |
И они снова ушли, как вода превратилась в пар |
Время от времени я думаю обо всех хороших временах |
И это никогда не занимает у меня больше 20 секунд |
Я слушаю, как они смеются сквозь стену |
И я снова возвращаюсь к работе в кратчайшие сроки |
Слушайте, как они смеются сквозь стену |
Вернуться к работе снова, совсем нет времени |
Название | Год |
---|---|
Spidercat | 2004 |
Old-Time Promises | 2004 |
The Lightbulb Above You | 2004 |
Nella Madeleine | 2004 |
Hands Up | 2005 |
Songs of the Season | 2005 |
I'll Be a Writer | 2003 |
The Moment You Said Yes | 2003 |
Necromancer | 2013 |