| Can this rain cleanse everything…
| Может ли этот дождь очистить все…
|
| …from the dirt that lays over a hundred years?
| …из грязи, лежащей более ста лет?
|
| Washing away the things the things no-one ever needs?
| Смывать вещи, которые никому не нужны?
|
| Why is it so cold, when I thought everything’s okay…
| Почему так холодно, когда я думал, что все в порядке…
|
| …and once again it seems the same?
| …и снова похоже на то же самое?
|
| Maybe you were right when you said there is no return
| Может быть, ты был прав, когда сказал, что возврата нет
|
| But how could I fight it?
| Но как я мог с этим бороться?
|
| The fire never ceases to burn
| Огонь никогда не перестает гореть
|
| Now there’s nothing left I could ask for
| Теперь не осталось ничего, о чем я мог бы попросить
|
| And what remains is all just shattered and destroyed
| И то, что осталось, просто разбито и уничтожено
|
| What if there’s nothing to hold onto…
| Что, если не за что держаться…
|
| …‘cause you know it would just fall apart?
| …потому что вы знаете, что это просто развалится?
|
| And there’s nothing more to count upon…
| И больше не на что рассчитывать…
|
| …‘cause the first thing dead was trust
| ... потому что первое, что умерло, было доверие
|
| Is there a light that could shine on everything?
| Есть ли свет, который мог бы осветить все?
|
| That I haven’t seen and never imagined it was really there?
| Что я не видел и никогда не представлял, что это действительно было там?
|
| Helping me find a way past all this crap
| Помоги мне найти выход из всего этого дерьма
|
| And no looking back to the days we never had
| И не оглядываясь назад на дни, которых у нас никогда не было
|
| Now there’s nothing left I could ask for
| Теперь не осталось ничего, о чем я мог бы попросить
|
| And what remains is all just shattered and destroyed
| И то, что осталось, просто разбито и уничтожено
|
| What if there’s nothing to hold onto…
| Что, если не за что держаться…
|
| …‘cause you know it would just fall apart?
| …потому что вы знаете, что это просто развалится?
|
| And there’s nothing more to count upon…
| И больше не на что рассчитывать…
|
| …‘cause the first thing dead was trust
| ... потому что первое, что умерло, было доверие
|
| What if there’s nothing to hold onto…
| Что, если не за что держаться…
|
| …‘cause you have no time to start again?
| …потому что у вас нет времени начать заново?
|
| And there’s nothing more to count upon…
| И больше не на что рассчитывать…
|
| …‘cause the first thing dead was trust
| ... потому что первое, что умерло, было доверие
|
| What if there’s nothing to hold onto…
| Что, если не за что держаться…
|
| And there’s nothing more to count upon…
| И больше не на что рассчитывать…
|
| …‘cause the first thing dead was trust
| ... потому что первое, что умерло, было доверие
|
| What if there’s nothing to hold onto…
| Что, если не за что держаться…
|
| …‘cause you have no time to start again?
| …потому что у вас нет времени начать заново?
|
| And there’s nothing more to count upon…
| И больше не на что рассчитывать…
|
| …‘cause the first thing dead was trust | ... потому что первое, что умерло, было доверие |