| The bonds are worn away
| Облигации изнашиваются
|
| The anger sleeps, the world is grey
| Гнев спит, мир серый
|
| Can I sense what I never felt
| Могу ли я почувствовать то, что никогда не чувствовал
|
| Or did I become too callous instead
| Или вместо этого я стал слишком черствым
|
| So I’m waiting for the day
| Так что я жду дня
|
| I threw your promises away
| Я отказался от твоих обещаний
|
| Now I lie amidst the shards
| Теперь я лежу среди осколков
|
| Trying not to hurt myself too hard
| Стараюсь не навредить себе слишком сильно
|
| When I went through walls of glass
| Когда я прошел сквозь стеклянные стены
|
| Invisible, but tough to pass
| Невидимый, но сложный
|
| I never questioned the injuries
| Я никогда не сомневался в травмах
|
| I don’t want to wait for the reprise
| Я не хочу ждать репризы
|
| I doubt the more I ask
| Я сомневаюсь, чем больше я прошу
|
| These stains and marks will always last
| Эти пятна и следы всегда будут длиться
|
| And I welcome my desire
| И я приветствую свое желание
|
| To drop the things I once admired
| Отбросить то, чем я когда-то восхищался
|
| And when I turned my back on you
| И когда я отвернулся от тебя
|
| I thought I’m wrong, but that’s not true
| Я думал, что ошибаюсь, но это не так
|
| I’ll deal with the disease to remember everything
| Я разберусь с болезнью, чтобы помнить все
|
| The truth is plain when thoughts are in vein
| Истина проста, когда мысли в вене
|
| I hate to compromise, well, I want more than this
| Я ненавижу идти на компромисс, ну, я хочу большего, чем это
|
| The fury has vented, another end in sight
| Ярость вырвалась, другой конец виден
|
| But I want more than this
| Но я хочу большего
|
| And if I fall the world’s too small
| И если я упаду, мир слишком мал
|
| But really, I want more than this
| Но на самом деле я хочу большего
|
| Your purity, a velvet sea
| Твоя чистота, бархатное море
|
| Your eyes are blinding me | Твои глаза ослепляют меня |