| Sinking slowly down to the ground
| Медленно опускаясь на землю
|
| But it’s still above me
| Но это все еще выше меня
|
| Drifting weightlessly in time and the seconds won’t increase
| Невесомо дрейфуя во времени, и секунды не увеличатся
|
| It’s so strange to fly and fall, but I pass the things I know
| Так странно летать и падать, но я передаю то, что знаю
|
| And these words I’ve never heard, I still don’t understand
| И этих слов я никогда не слышал, я до сих пор не понимаю
|
| And I thought it could be wrong, to break the lines I walk upon
| И я подумал, что это может быть неправильно, нарушать линии, по которым я иду
|
| And I felt sure I’d finally find the whole puerility
| И я был уверен, что наконец найду все ребячество
|
| In my eyes it’s still the same, but in yours I see the flames
| В моих глазах всё то же самое, но в твоих я вижу пламя
|
| Burning all the candles down, that we lit so long ago
| Сжигая все свечи, которые мы зажгли так давно
|
| And if I tear the world apart I am wounding just myself
| И если я разорву мир на части, я раню только себя
|
| Every ending is a start in a wayward order
| Каждый конец - это начало в заблудшем порядке
|
| The custom to change the things you love
| Привычка менять любимые вещи
|
| Will it lead to an impasse
| Приведет ли это к тупику
|
| Or will it all be light and dark but we’re too blind to see
| Или все будет светло и темно, но мы слишком слепы, чтобы видеть
|
| And even if I try to depart from my sole dimension
| И даже если я попытаюсь уйти от своего единственного измерения
|
| And I return to see the fault and no comprehension
| И я возвращаюсь, чтобы увидеть ошибку и непонимание
|
| I just wish that the hours would wash away
| Я просто хочу, чтобы часы смылись
|
| I’d truly have another try
| Я действительно хотел бы еще одну попытку
|
| But how much I ever strive, I can’t remember anything | Но сколько я когда-либо стремлюсь, я ничего не могу вспомнить |