| The curtain falls
| Занавес падает
|
| Desolation and decay enthralls
| Запустение и разложение приводит в восторг
|
| Upon this horrendous scene
| На этой ужасной сцене
|
| Somehow, a strange beauty gleams
| Как-то странная красота сияет
|
| The forceful descent slowly dawns
| Мощный спуск медленно рассветает
|
| No caress to fall upon
| Нет ласки, на которую можно было бы упасть
|
| This hidden portrait
| Этот скрытый портрет
|
| A ceaseless wonder of time
| Бесконечное чудо времени
|
| We reach out and what do we find?
| Мы протягиваем руку и что мы находим?
|
| Not a whisper in the wind
| Ни шепота на ветру
|
| A slither in the cracks
| Скольжение в трещинах
|
| Not a soul on this plain
| Ни души на этой равнине
|
| Tears of the Earth begin to rain
| Слезы Земли начинают лить дождь
|
| The tears of the earth
| Слезы земли
|
| Desolation enthralls
| Запустение приводит в восторг
|
| Upon this horrendous scene
| На этой ужасной сцене
|
| Failure, to fulfill our dreams
| Неудача, чтобы осуществить наши мечты
|
| Sorrow, our hopes recede
| Печаль, наши надежды отступают
|
| Hatred, seemed our only path
| Ненависть казалась нашим единственным путем
|
| Shadows, will ever last
| Тени, всегда будут длиться
|
| Newborn rivers begin to flow
| Новорожденные реки начинают течь
|
| An elusive story never to be told
| Неуловимая история, которую никогда не расскажут
|
| Into oblivion we fade
| В небытие мы исчезаем
|
| For the monumental mistakes we made
| За монументальные ошибки, которые мы сделали
|
| Now, the curtains, they rise
| Теперь шторы поднимаются
|
| Forevermore, we watch with lifeless eyes | Навсегда мы смотрим безжизненными глазами |