| The dust settles
| Пыль оседает
|
| Tumultuous feeling, we rise
| Бурное чувство, мы поднимаемся
|
| Walk the fields in search of our own
| Прогулка по полям в поисках наших собственных
|
| Lifeless many lay
| Безжизненные многие лежат
|
| So many slain
| Так много убитых
|
| Our enemies quaked in fear
| Наши враги дрожали от страха
|
| Our swords drove strong
| Наши мечи были сильными
|
| Barren fields now covered in blood
| Бесплодные поля теперь покрыты кровью
|
| The battle cry resounded throughout these lands
| Боевой клич разнесся по этим землям
|
| Weary, we retrieve them all
| Устали, мы получаем их всех
|
| Prepare them for their journey
| Подготовьте их к путешествию
|
| Onwards to eternity we send them off
| Мы отправляем их в вечность
|
| Into the hands of the gods
| В руки богов
|
| We now march back to those we love
| Теперь мы возвращаемся к тем, кого любим
|
| We sheathe our weapons and begin our journey homeward
| Мы вкладываем наше оружие в ножны и начинаем путь домой
|
| Battered, our feet rest firmly in the soil
| Избитые, наши ноги твердо стоят в земле
|
| We look upon the stars, pondering
| Мы смотрим на звезды, размышляя
|
| Green pastures over the horizon, awaiting
| Зеленые пастбища за горизонтом в ожидании
|
| Soon it shall come to pass
| Скоро это произойдет
|
| Destiny encompasses
| Судьба охватывает
|
| Broken and battered souls carried away by the wind
| Разбитые и избитые души, уносимые ветром
|
| Oh, Greatness
| О, величие
|
| The smell of blood no longer lingers
| Запах крови больше не задерживается
|
| Onward to reward, pursuits of bliss
| Вперед к награде, погоне за блаженством
|
| Lifelong time of battles cease forever
| Пожизненное время сражений прекращается навсегда
|
| It creeps over the bend
| Он ползет по изгибу
|
| We see
| Мы видим
|
| Oh, greatness
| О, величие
|
| It creeps over the bend
| Он ползет по изгибу
|
| We see, we yearn, we deserve
| Мы видим, мы жаждем, мы заслуживаем
|
| I fall to my knees
| я падаю на колени
|
| Lash out a cry of contentment
| Издайте крик довольства
|
| Home is where I shall dwell
| Дом, где я буду жить
|
| Battles waged for years and years
| Битвы ведутся годами и годами
|
| Here I shall rest until my dying day | Здесь я буду отдыхать до конца своих дней |