| I’m not saying that I’ve got it all figured out,
| Я не говорю, что во всем разобрался,
|
| I’m just saying that most people
| Я просто говорю, что большинство людей
|
| seem to be without a doubt
| кажется, без сомнения
|
| so scared to death of what they just don’t understand —
| так напуганы до смерти того, чего они просто не понимают —
|
| you know they been doing that one since the dawning of man —
| вы знаете, что они делали это с самого начала человека —
|
| if you need the union of marriage that the bible portrays,
| если вам нужен брачный союз, который изображает библия,
|
| it’s after the part permitting human enslavement.
| это после части, разрешающей человеческое порабощение.
|
| people always need other people to hate,
| людям всегда нужно, чтобы другие люди ненавидели,
|
| it’s the evil that the human mind creates
| это зло, которое создает человеческий разум
|
| but we can’t go on pretending that we’re strong
| но мы не можем продолжать притворяться, что мы сильны
|
| pretending that we’re better than everyone
| притворяясь, что мы лучше всех
|
| and don’t blame God for your own hatred
| и не вините Бога в собственной ненависти
|
| that you direct unto his children, that’s you alone
| что ты направляешь к его детям, это ты одна
|
| one love, one love —
| одна любовь, одна любовь —
|
| that’s what you’re telling me except for «them,"never «them,»
| это то, что вы мне говорите, кроме «их», никогда «их»,
|
| they’re not your «family.»
| они не твоя «семья».
|
| that’s the same old story,
| это та же старая история,
|
| the same old ideology:
| та же старая идеология:
|
| and then you blame it on the bible
| а потом ты винишь в этом Библию
|
| and the pages written by who knows who
| и страницы, написанные кто знает кем
|
| then loosely got translated to 50 languages,
| затем был переведен на 50 языков,
|
| now everyone’s «tradition"is hatred, loosely translated
| теперь у всех "традиция" это ненависть, в вольном переводе
|
| we can’t go on pretending that we’re strong
| мы не можем продолжать притворяться, что мы сильны
|
| pretending that we’re better then everyone
| притворяясь, что мы лучше всех
|
| don’t blame god for your own hatred
| не вините бога в собственной ненависти
|
| that you direct unto his children, that’s you alone
| что ты направляешь к его детям, это ты одна
|
| we can’t go on pretending that we’re strong
| мы не можем продолжать притворяться, что мы сильны
|
| pretending that we’re better then everyone
| притворяясь, что мы лучше всех
|
| don’t blame god for your own hatred
| не вините бога в собственной ненависти
|
| that you keep right in your heart there
| что ты хранишь прямо в своем сердце там
|
| and you love it, and what would you do without it?
| и ты его любишь, а что бы ты без него делал?
|
| pick up your hatred and find it in the pages
| возьми свою ненависть и найди ее на страницах
|
| and then translate it to look just like you made it and change the faces to look like your faces
| а затем переведите это, чтобы оно выглядело так, как вы это сделали, и измените лица, чтобы они выглядели как ваши лица
|
| and you can change the names
| и вы можете изменить имена
|
| to fit into your translation of «one.» | чтобы соответствовать вашему переводу слова «один». |