| Hello
| Привет
|
| True, we know we far away from us
| Правда, мы знаем, что мы далеко от нас
|
| Two, we know we far away from one, and
| Во-вторых, мы знаем, что нам далеко до единицы, и
|
| If I can’t make it better
| Если я не могу сделать это лучше
|
| And you can’t make it better
| И вы не можете сделать это лучше
|
| Then what are we to do now?
| Тогда что нам теперь делать?
|
| Now
| Теперь
|
| Spend our lives in limbo
| Проведите нашу жизнь в подвешенном состоянии
|
| Wondering if what I wrote
| Интересно, то, что я написал
|
| Is ever coming true?
| Когда-нибудь сбывается?
|
| True
| Истинный
|
| Yo
| Эй
|
| Cause we spent our days together
| Потому что мы проводили дни вместе
|
| As if before we’re never
| Как будто раньше мы никогда
|
| Like ever days at all
| Как всегда
|
| And now
| И сейчас
|
| And now
| И сейчас
|
| And you said I’d be the one
| И ты сказал, что я буду единственным
|
| The one who got away from, from you
| Тот, кто ушел от тебя
|
| You knew it all
| Вы все это знали
|
| It all
| Все это
|
| Well, if I can’t make it better
| Ну, если я не могу сделать это лучше
|
| And you can’t make it better
| И вы не можете сделать это лучше
|
| Then what are we to do?
| Тогда что нам делать?
|
| Tell me what are we to do now?
| Скажи мне, что нам теперь делать?
|
| Spend our lives in limbo
| Проведите нашу жизнь в подвешенном состоянии
|
| Wondering if what you wrote
| Хотите знать, если то, что вы написали
|
| Is ever coming true?
| Когда-нибудь сбывается?
|
| Tell me where did we go wrong?
| Скажи мне, где мы ошиблись?
|
| Tell me how it’s been so long?
| Скажи мне, как это было так долго?
|
| And tell me where does it go?
| И скажи мне, куда это девается?
|
| And tell me where does it go now?
| И скажи мне, куда он теперь делся?
|
| And tell me is it still right there?
| И скажи мне, это все еще здесь?
|
| And tell me has it disappeared?
| И скажи мне, он исчез?
|
| And tell me how do I know?
| И скажи мне, откуда я знаю?
|
| I know
| Я знаю
|
| Well, if I can’t make it better
| Ну, если я не могу сделать это лучше
|
| And you can’t make it better
| И вы не можете сделать это лучше
|
| Then what are we to do
| Тогда что нам делать
|
| Now
| Теперь
|
| Spend our lives in limbo
| Проведите нашу жизнь в подвешенном состоянии
|
| Wondering if what we wrote
| Хотите знать, если то, что мы написали
|
| Is ever coming true?
| Когда-нибудь сбывается?
|
| Is ever coming true?
| Когда-нибудь сбывается?
|
| Oh angels high up above
| О ангелы высоко наверху
|
| Come fill us now with your love
| Приходите наполнить нас своей любовью
|
| We don’t know what to do
| Мы не знаем, что делать
|
| We don’t know what to do
| Мы не знаем, что делать
|
| And we speak right now in silence
| И мы говорим прямо сейчас в тишине
|
| Over a million miles of distance
| Расстояние более миллиона миль
|
| Like 1,000 years removed
| Как 1000 лет удалены
|
| And we don’t know what to do
| И мы не знаем, что делать
|
| Well, if I can’t make it better
| Ну, если я не могу сделать это лучше
|
| And you can’t make it better
| И вы не можете сделать это лучше
|
| Then what are we to do?
| Тогда что нам делать?
|
| And tell me, tell me
| И скажи мне, скажи мне
|
| Spend our lives in limbo
| Проведите нашу жизнь в подвешенном состоянии
|
| Wondering and keep coming back
| Удивление и продолжайте возвращаться
|
| A little phone call
| Небольшой телефонный звонок
|
| A little weakness becomes a broken heart
| Маленькая слабость становится разбитым сердцем
|
| And then the tears fall down your face
| И тогда слезы падают по твоему лицу
|
| And you turn away from your computer screen
| И ты отворачиваешься от экрана своего компьютера
|
| But it won’t stop, and it won’t change
| Но это не остановится и не изменится
|
| Until we walk away, until we walk away
| Пока мы не уйдем, пока мы не уйдем
|
| Hey, angels up there help us now
| Эй, ангелы там помогают нам сейчас
|
| We’re running ourselves down and out
| Мы бежим вниз и вниз
|
| And we don’t know what to
| И мы не знаем, что делать
|
| Don’t know what to do at all, at all
| Не знаю, что делать вообще, совсем
|
| At all, at all
| Вообще, вообще
|
| Two, we know we far away from one
| Два, мы знаем, что мы далеко от одного
|
| Baby, we’re so far away | Детка, мы так далеко |