Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Heureuse, исполнителя - Soha. Песня из альбома D'ici Et D'ailleurs, в жанре R&B
Дата выпуска: 07.02.2008
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Французский
Heureuse(оригинал) |
Je suis bien ce piège, bien dans ton manège |
J’ai ce que je prends, c’est tout ce que j’attends |
Quelques heures froissées dans ce rouge en soie |
Qu’il faut replier, déjà. |
(choeur: «baila, baila, baila…») |
Qu’est- ce que tu fais après je m’en fous |
Pourquoi tu disparais après nos rendez-vous |
Je pleure mais c’est sans larmes, je saigne mais j’ai pas mal. |
Pour ces heures de toi, plongé dans mes bras, qu’il faut desserer, déjà. |
(choeur) |
REFRAIN: |
Reviens vite rue de la Croix Nivert |
Pour un morceau de nuit, un soleil en hiver, je t’attends dans l'écho de ma |
chanson. |
Moi j’habite rue de la Croix Nivert, et si tu m’aimes un peu tu boiras à mon |
verre, et tu préteras tes mots à ma chanson. |
(choeur) |
REFRAIN: |
Reviens vite rue de la Croix Nivert |
Pour un morceau de nuit, un soleil en hiver, je t’attends dans l'écho de ma |
chanson. |
Moi j’habite rue de la Croix Nivert, et si tu m’aimes un peu tu boiras à ce |
verre, et tu préteras tes mots à ma chanson. |
(choeur) |
Счастливая(перевод) |
Я хорош в этой ловушке, хорош в твоей поездке. |
Я получил то, что я беру, это все, что я ожидаю |
Несколько часов скомканных в этом красном шелке |
Это уже должно быть свернуто. |
(Припев: «Байла, байла, байла…») |
Что ты будешь делать потом, мне все равно |
Почему ты исчезаешь после наших свиданий? |
Я плачу, но без слез, я истекаю кровью, но мне не больно. |
За эти часы с тобой, погруженным в мои объятия, которые уже должны быть расслаблены. |
(хор) |
ПРИПЕВ: |
Возвращайся скорее на улицу Круа-Нивер. |
На кусочек ночи, солнца зимой, я жду тебя в эхе моего |
песня. |
Я живу на улице Круа-Нивер, и если ты хоть немного меня полюбишь, то выпьешь мою |
стекло, и ты одолжишь свои слова моей песне. |
(хор) |
ПРИПЕВ: |
Возвращайся скорее на улицу Круа-Нивер. |
На кусочек ночи, солнца зимой, я жду тебя в эхе моего |
песня. |
Я живу на улице Круа-Нивер, и если ты меня немного любишь, ты выпьешь за это. |
стекло, и ты одолжишь свои слова моей песне. |
(хор) |