Перевод текста песни Drôle D'idée - Soha

Drôle D'idée - Soha
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Drôle D'idée , исполнителя -Soha
Песня из альбома: D'ici Et D'ailleurs
В жанре:R&B
Дата выпуска:07.02.2008
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Parlophone

Выберите на какой язык перевести:

Drôle D'idée (оригинал)странная (перевод)
J’ai eu une drôle d’idée у меня была забавная идея
Je sentais des ailes me pousser dans le dos Я почувствовал, как у меня за спиной выросли крылья
J’ai eu une drôle d’idée у меня была забавная идея
Je voyais la ville soudain d’un peu plus haut Я увидел город вдруг чуть выше
J’ai eu une drôle d’idée у меня была забавная идея
Et sans hésiter И без колебаний
J’ai eu une drôle d’idée у меня была забавная идея
Dans les nuages, mes rêves prendre moins l’eau В облаках мои мечты берут меньше воды
Je plane я мечтаю
On dit de moi que je prends tout de haut Они говорят, что я беру все это на высоте
Je plane я мечтаю
Je ne redescendrai pas de sitôt Я не спущусь в ближайшее время
Ça serait une drôle d’idée Это была бы забавная идея
J’ai eu une drôle d’idée у меня была забавная идея
Je croisais les anges qui n’ont même plus de nom Раньше я проходил мимо ангелов, у которых даже больше нет имени.
Ils me disaient d’aller Они сказали мне идти
M'éloigner à l’ouest mes sombres questions Увези меня на запад, мои темные вопросы
Laisser la vie aller отпустить жизнь
Les ailes déployées расправленные крылья
J’ai eu une drôle d’idée у меня была забавная идея
Et le ciel me berçait de ses illusions И небо потрясло меня своими иллюзиями
Je plane я мечтаю
On dit de moi que je prends tout de haut Они говорят, что я беру все это на высоте
Je plane я мечтаю
Je ne redescendrai pas de sitôt Я не спущусь в ближайшее время
Ça serait une drôle d’idée Это была бы забавная идея
Moi j’ai des planètes dans ma tête qui s’alignent У меня в голове есть планеты, которые совпадают
J’ai des envies d’espaces et des pays invisibles Я жажду просторов и невидимых стран
Je survole, je remue, je domine Я парю, я двигаюсь, я доминирую
Je tiens bien et soudain je lâche le fil Я держусь крепко и вдруг отпускаю нить
Et déjà dessous ya le Nil А уже внизу Нил
Toujours dessus ya mon île Всегда на моем острове
Et devant moi d’autres rêves en bleu fou А передо мной другие мечты в сумасшедшей синеве
Qui défilent кто парад
J’ai des idées comme ça у меня такие идеи
Drôle ou bien pas Смешно или нет
J’ai eu une drôle d’idée у меня была забавная идея
Je sentais des ailes me pousser dans le dos Я почувствовал, как у меня за спиной выросли крылья
J’ai eu une drôle d’idée у меня была забавная идея
Je voyais la ville soudain d’un peu plus haut Я увидел город вдруг чуть выше
Ha quelle une drôle d’idée Ха какая забавная идея
Et sans hésiter И без колебаний
J’ai eu une drôle d’idée у меня была забавная идея
Dans les nuages, mes rêves prendre moins l’eau В облаках мои мечты берут меньше воды
Je plane я мечтаю
Je prends tout de haut Я принимаю все это на высоте
Mais quelle drôle d’idée Но какая забавная идея
J’ai des planètes dans ma tête qui s’alignent У меня в голове есть планеты, которые совпадают
J’ai des envies d’espaces et d'équilibre Я хочу пространства и баланса
Je tiens bien et soudain je lâche le filЯ держусь крепко и вдруг отпускаю нить
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: