| On a dilemma between what I need and what I just want
| О дилемме между тем, что мне нужно, и тем, чего я просто хочу
|
| Between your thighs I feel a sensation
| Между твоими бедрами я чувствую ощущение
|
| How long can I resist the temptation?
| Как долго я смогу сопротивляться искушению?
|
| I’ve got my bird, you’ve got your man
| У меня есть моя птица, у тебя есть свой мужчина
|
| So who else do we need, really?
| Так кто еще нам нужен на самом деле?
|
| Now I’m here, I may as well put my other hand in yours
| Теперь я здесь, я могу положить другую руку в твою
|
| While we decide how far to go and if we’ve got time to do it now
| Пока мы решаем, как далеко идти и есть ли у нас время сделать это сейчас
|
| And if it’s half as good for you as it is for me Then you won’t mind if we lie down for a while, just for a while
| И если для тебя это наполовину так же хорошо, как для меня, То ты не будешь возражать, если мы приляжем на некоторое время, просто на некоторое время
|
| Till all the thing I want is need
| Пока все, что я хочу, нужно
|
| You are the thing I are, I knew
| Ты то, что я есть, я знал
|
| I want you more than ever now
| Я хочу тебя больше, чем когда-либо сейчас
|
| We’re on the floor, and you want more, and I feel almost sure
| Мы на полу, и ты хочешь большего, и я почти уверен
|
| That 'cause now we’ve agreed, that we got what we need
| Потому что теперь мы договорились, что получили то, что нам нужно
|
| Then all the thing us needs is wanting
| Тогда все, что нам нужно, это желание
|
| I realized when I saw you last
| Я понял, когда видел тебя в последний раз
|
| We’ve been together now and then
| Мы были вместе время от времени
|
| From time to time — just here and there
| Время от времени — только здесь и там
|
| Now I know how it feels from my hair to my heels
| Теперь я знаю, каково это от моих волос до пяток
|
| To have you haunt the horns of my dilemma
| Чтобы ты преследовал рога моей дилеммы
|
| — Oh! | - Ой! |
| Wait a minute! | Подождите минуту! |
| -
| -
|
| Over — up — over — up… down
| Над — вверх — над — вверх… вниз
|
| Down — over — up — over… up Living can be lovely, here in New York State
| Вниз — над — вверх — над… вверх Жизнь может быть прекрасна здесь, в штате Нью-Йорк.
|
| Ah, but I wish that I were home
| Ах, но я хочу, чтобы я был дома
|
| And I wish I were home again — back home again, home again
| И мне жаль, что я снова не был дома - снова дома, снова дома
|
| There are places and people that I’m so glad to have seen
| Есть места и люди, которых я так рад видеть
|
| Ah, but I miss the trees, and I wish that I were home again
| Ах, но я скучаю по деревьям, и я хочу, чтобы я снова был дома
|
| Back home again
| Снова домой
|
| The sun shines here all summer
| Солнце светит здесь все лето
|
| It’s nice 'cause you can get quite brown
| Это приятно, потому что ты можешь стать довольно коричневым
|
| Ah, but I miss the rain — ticky tacky ticky
| Ах, но я скучаю по дождю — тик-так-тик
|
| And I wish that I were home again — home again, home again…
| И я хочу, чтобы я снова был дома — снова дома, снова дома…
|
| Living is easy here in New York State
| Жить легко здесь, в штате Нью-Йорк
|
| Ah, but I wish that I were home again
| Ах, но я хочу, чтобы я снова был дома
|
| Back in West Dulwich again
| Снова в Западном Далвиче
|
| Just before we go on to the next part of our song
| Незадолго до того, как мы перейдем к следующей части нашей песни
|
| Let’s all make sure we’ve got the time
| Давайте все убедимся, что у нас есть время
|
| Music-making still performs the normal functions —
| Создание музыки по-прежнему выполняет обычные функции —
|
| background noise for people scheming, seducing, revolting and teaching
| фоновый шум для людей, интригующих, соблазняющих, бунтующих и обучающих
|
| That’s all right by me, don’t think that I’m complaining
| Со мной все в порядке, не думайте, что я жалуюсь
|
| After all, it’s only leisure time, isn’t it?
| В конце концов, это всего лишь свободное время, не так ли?
|
| Now I love your eyes — see how the time flies
| Теперь я люблю твои глаза — посмотри, как летит время
|
| She’s learning to hate, but it’s just too late for me It was the same with her love
| Она учится ненавидеть, но для меня уже слишком поздно То же самое было и с ее любовью
|
| It just wasn’t enough for me But before this feeling dies
| Мне этого было недостаточно, Но прежде чем это чувство умрет
|
| Remember how distance can tell lies!
| Помните, как расстояние может сказать неправду!
|
| You can almost see her eyes, is it me she despises or you?
| Вы почти можете видеть ее глаза, меня она презирает или вас?
|
| You’re awfully nice to me and I’m sure you can see what her game is She sees you in her place, just as if it’s a race
| Ты ужасно добр ко мне, и я уверен, ты видишь, в чем ее игра. Она видит тебя на своем месте, как будто это гонка.
|
| And you’re winning, and you’re winning
| И ты выигрываешь, и ты выигрываешь
|
| She just can’t understand that for me everything’s just beginning
| Она просто не может понять, что для меня все только начинается
|
| Until I get more homesick
| Пока я не стану скучать по дому
|
| So before this feeling dies, remember how distance tells us lies…
| Поэтому, прежде чем это чувство умрет, вспомните, как расстояние говорит нам ложь...
|
| Singing a song in the morning
| Петь песню по утрам
|
| Singing it again at night
| Пение это снова ночью
|
| Don’t really know what I’m singing about
| Не знаю, о чем я пою
|
| But it makes me feel all right | Но это заставляет меня чувствовать себя хорошо |