| You’re crawling like a desert worm
| Ты ползешь, как пустынный червь
|
| Praying for graciousness
| Молитва о милости
|
| Trapped within my obscure dungeon
| В ловушке в моем темном подземелье
|
| Staring through the darkness
| Глядя сквозь тьму
|
| Your god is just an apparition
| Твой бог всего лишь призрак
|
| Your misbelief’s warning dead
| Предупреждение вашего заблуждения мертво
|
| Don’t ignore the warning signs
| Не игнорируйте предупреждающие знаки
|
| We’ve got the gold, you’ve got the lead
| У нас есть золото, у вас есть лидерство
|
| Exposed to my arbitrariness
| Подвергнутый моему произволу
|
| 'Cause death means nothing to you
| Потому что смерть для тебя ничего не значит
|
| Disconnected from reality
| Оторван от реальности
|
| Wherever you will find refuge
| Везде, где вы найдете убежище
|
| Into a strange lost world
| В странный затерянный мир
|
| Into a strange lost world
| В странный затерянный мир
|
| Belligerance and conflagration
| Воинственность и пожар
|
| Hateful echos from the sky
| Ненавистное эхо с неба
|
| Blind and faithful unto death
| Слепой и верный до смерти
|
| Desensitized humanity
| Десенсибилизированное человечество
|
| Your god is just an apparition
| Твой бог всего лишь призрак
|
| Your misbelief’s morally dead
| Ваше заблуждение морально мертво
|
| Don’t ignore the warning signs
| Не игнорируйте предупреждающие знаки
|
| We’ve got the gold, you’ve got the lead
| У нас есть золото, у вас есть лидерство
|
| Exposed to my arbitrariness
| Подвергнутый моему произволу
|
| 'Cause death means nothing to you
| Потому что смерть для тебя ничего не значит
|
| Disconnected from reality
| Оторван от реальности
|
| Wherever you will find refuge
| Везде, где вы найдете убежище
|
| Into a strange lost world
| В странный затерянный мир
|
| Into a strange lost world
| В странный затерянный мир
|
| The holy hunter becomes prey
| Святой охотник становится добычей
|
| His armor is destroyed
| Его броня уничтожена
|
| Condemned just by a single shot
| Осужден одним выстрелом
|
| To tear the war out of your head
| Вырвать войну из головы
|
| Exposed to my arbitrariness
| Подвергнутый моему произволу
|
| 'Cause death means nothing to you
| Потому что смерть для тебя ничего не значит
|
| Disconnected from reality
| Оторван от реальности
|
| Wherever you will find refuge
| Везде, где вы найдете убежище
|
| Into a strange lost world
| В странный затерянный мир
|
| Into a strange lost world
| В странный затерянный мир
|
| Into a strange lost world
| В странный затерянный мир
|
| Into a strange lost world | В странный затерянный мир |