| Tombstone (оригинал) | Надгробная плита (перевод) |
|---|---|
| In the desert plains | На пустынных равнинах |
| They ride | Они катаются |
| Two faced killers on the battle line | Двуликие убийцы на линии фронта |
| No defeat | Нет поражения |
| One kind deed | Один добрый поступок |
| And bullets to your brain | И пули в твой мозг |
| Here they wanna go to sleep | Здесь они хотят пойти спать |
| To wait the coming morrow | Ждать завтрашнего дня |
| Looking for a lucky strike | В поисках удачного удара |
| Everlasting sorrow | Вечная печаль |
| Hearts of granite, eyes of steel | Сердца из гранита, глаза из стали |
| No faith appear to be within | Кажется, нет веры внутри |
| Following the promised land | Следуя за землей обетованной |
| Unmerciless and grim | Беспощадный и мрачный |
| Tombstone | Надгробие |
| Republicans | республиканцы |
| Against democrats | Против демократов |
| The good, the bad, and the ugly | Хороший, плохой, злой |
| Martial law | Военное положение |
| Covered up | Прикрытый |
| Return good for evil | Ответить добром на зло |
| The cowboy conspiracy | Ковбойский заговор |
| Will find a wicked end | Найдет злой конец |
| Meeting on the battleground | Встреча на поле боя |
| Under threat of death | Под угрозой смерти |
| Inseminate with hatred | Осеменять ненавистью |
| Now the guns decide | Теперь оружие решает |
| Who broke the law | Кто нарушил закон |
| Surrender or fight | Сдавайся или сражайся |
| Tombstone | Надгробие |
| Blood on the ground | Кровь на земле |
| Lead in the air | Свинец в воздухе |
| The war has just begun | Война только началась |
| O.K. | ХОРОШО. |
| Corral | Коррал |
| Side by side | Бок о бок |
| To kill the dirty bunch | Чтобы убить грязную кучу |
| A brother murdered brutal | Жестокое убийство брата |
| Ambushing yellow rats | Засада на желтых крыс |
| Now they have to pay the price | Теперь они должны заплатить цену |
| Selected for revenge | Выбран для мести |
| Malicious and blind | Злобный и слепой |
| No use to hide no place to run | Нет смысла прятать, некуда бежать. |
| Wendetta burns inside | Вендетта горит внутри |
| Until his work is done | Пока его работа не сделана |
| Tombstone | Надгробие |
