| We worship our abomination of desolation
| Мы поклоняемся нашей мерзости запустения
|
| With fire, blood, swords and reverence
| С огнем, кровью, мечами и благоговением
|
| See that hour blessed splendor in my name
| Узрите этот час благословенного великолепия в моем имени
|
| War engines and battles of conquest are atheists
| Боевые машины и завоевательные сражения — это атеисты.
|
| Glory in the highest heaven
| Слава в вышних небесах
|
| Hear my atonement
| Услышь мое искупление
|
| We will return to the victorious city
| Мы вернемся в победоносный город
|
| For a proof to the world
| Для доказательства миру
|
| Support us, be ready to fly or to smite
| Поддержите нас, будьте готовы летать или бить
|
| Gimme the sign of silence after the adoration
| Дай мне знак молчания после обожания
|
| Verily you shall not die but live on console
| Воистину, ты не умрешь, а будешь жить на консоли
|
| Caressed by magnificent beasts of women
| Обласканные великолепными зверями женщин
|
| Unassuaged of purpose, delivered from lust
| Неустрашимый цели, освобожденный от похоти
|
| Not hell’s heart hath so noxious a shade
| Нет у сердца ада такой пагубной тени
|
| Hear my atonement
| Услышь мое искупление
|
| Behold the flame burn in every heart of man
| Вот пламя горит в сердце каждого человека
|
| There is knowledge at a core of every star
| В основе каждой звезды лежит знание
|
| As brothers fight keen, proud and royal
| Пока братья сражаются острые, гордые и королевские
|
| Law is the word of god enthroned as precious water
| Закон — это слово Бога, воцарившееся как драгоценная вода
|
| His enemies tribulate of ordeals are mere liars
| Его враги, полные испытаний, просто лжецы
|
| Despise also all cowards who dare not fight
| Презирайте также всех трусов, которые не смеют сражаться
|
| Exhausted is help and hope of wisdom
| Исчерпана помощь и надежда мудрости
|
| There is no law, do what you will | Закона нет, делай что хочешь |