| Two angels on the way to hell
| Два ангела на пути в ад
|
| Choosen by the grace of god
| Избранный милостью божьей
|
| They came to show a final sign
| Они пришли, чтобы показать последний знак
|
| To save a righteous man
| Чтобы спасти праведника
|
| Blessed those who always kept their faith
| Блаженны те, кто всегда хранил свою веру
|
| Destroy the ones who live in sin
| Уничтожь тех, кто живет во грехе
|
| Glowing cities down below
| Светящиеся города внизу
|
| Evil cannot win
| Зло не может победить
|
| The judgement day will come
| Судный день придет
|
| When all the sinners have to pay
| Когда все грешники должны платить
|
| So leave this place and don’t look back
| Так что оставьте это место и не оглядывайтесь назад
|
| Before it’s coming to an end
| Прежде чем он подходит к концу
|
| The skies above their heads
| Небо над их головами
|
| Razed for eternity
| Разрушен на вечность
|
| Dead sea and rivers of red
| Мертвое море и реки красного цвета
|
| In genesis XIX
| В генезисе XIX
|
| The brimstone raining overcast
| Серный дождь пасмурный
|
| Into the fiery gorge of hell
| В огненное ущелье ада
|
| Revealed their treacherous facade
| Выявили их предательский фасад
|
| When the holy fire fell
| Когда упал священный огонь
|
| Blessed those who always kept their faith
| Блаженны те, кто всегда хранил свою веру
|
| Destroy the ones who live in sin
| Уничтожь тех, кто живет во грехе
|
| Glowing cities down below
| Светящиеся города внизу
|
| Evil cannot win
| Зло не может победить
|
| God struck em all with blindness
| Бог поразил их всех слепотой
|
| They could not see the truth
| Они не могли видеть правду
|
| Sodom and the sinful plains
| Содом и грешные равнины
|
| Solidified and scorched
| Затвердевший и обожженный
|
| The skies above their heads
| Небо над их головами
|
| Razed for eternity
| Разрушен на вечность
|
| Dead sea and rivers of red
| Мертвое море и реки красного цвета
|
| In genesis XIX
| В генезисе XIX
|
| Lot woke up in a frightened dream
| Лот проснулся в страшном сне
|
| To leave this wicked land
| Покинуть эту злую землю
|
| Up to the sacred hills
| До священных холмов
|
| His daughters by his hands
| Его дочери от его рук
|
| Blessed those who always kept their faith
| Блаженны те, кто всегда хранил свою веру
|
| Destroy the ones who live in sin
| Уничтожь тех, кто живет во грехе
|
| Glowing cities down below
| Светящиеся города внизу
|
| Evil cannot win
| Зло не может победить
|
| When he killed everyone around
| Когда он убил всех вокруг
|
| And no one was reprieved
| И никто не получил помилования
|
| No righteous men were found
| Праведников не нашлось
|
| No warning signs to leave that night
| Нет предупреждающих знаков, чтобы уйти в ту ночь
|
| The skies above their heads
| Небо над их головами
|
| Razed for eternity
| Разрушен на вечность
|
| Dead sea and rivers of red
| Мертвое море и реки красного цвета
|
| Ruthful enemy
| Беспощадный враг
|
| The skies above their heads
| Небо над их головами
|
| Razed for eternity
| Разрушен на вечность
|
| Dead sea and rivers of red
| Мертвое море и реки красного цвета
|
| In genesis
| В генезисе
|
| In genesis
| В генезисе
|
| In genesis XIX | В генезисе XIX |