| I am that I am the flame
| Я есть то, что я пламя
|
| Hidden in a sacred ark
| Спрятан в священном ковчеге
|
| I am the unspoken name
| Я непроизнесенное имя
|
| And unbegotten spark
| И нерожденная искра
|
| I am that ever goeth
| Я тот, кто всегда идет
|
| Being myself the way
| Быть самим собой
|
| Supreme for creating words
| Supreme для создания слов
|
| None but I have ever heard
| Никто, но я никогда не слышал
|
| Emplorer of aeon
| Работодатель эона
|
| Plectren of primal paen
| Плектрен первичной паены
|
| In the sea my father lies
| В море мой отец лежит
|
| Wept my waters lost forever
| Плакал, мои воды потеряны навсегда
|
| Where the waste of moe replieth
| Где отходы моэ отвечает
|
| Naught nowhere and never
| Нигде и никогда
|
| I will shine as he shone
| Я буду сиять, как он сиял
|
| Must go how he has gone
| Должен идти, как он ушел
|
| EQUINOX
| РАВНОДЕНСТВИЕ
|
| Fotrh from you and darksome cell
| Fotrh от вас и мрачной клетки
|
| From deep abyss of hell
| Из глубокой бездны ада
|
| Coming to view the earth again
| Приходя посмотреть на землю снова
|
| See if you can ease distempered brain
| Посмотрите, сможете ли вы облегчить больной мозг
|
| Fear and care doth pierce the soul
| Страх и забота пронзают душу
|
| Hark, how angry furies howl
| Слушай, как воют злые фурии
|
| EQUINOX
| РАВНОДЕНСТВИЕ
|
| For the father and his son
| Для отца и его сына
|
| Holy spirits are norm
| Святые духи - это норма
|
| Male femate quintessential one
| Типичная мужская женщина
|
| Man being veiled in woman form
| Мужчина, одетый в женскую форму
|
| Glory and worship in the highest
| Слава и поклонение в вышних
|
| Thou dove mankind that defiest
| Ты голубь человечества, который бросает вызов
|
| These my witness and woman
| Эти мой свидетель и женщина
|
| Shall dare the dark agian
| Осмелится темный агиан
|
| Find no sacred ark to swim in
| Не найти священного ковчега, в котором можно было бы плавать
|
| Nemorseless realm of rain
| Безжалостное царство дождя
|
| My body wear of empty clasp
| Мое тело носит пустую застежку
|
| Strong as a lion, sharp as an asp
| Сильный как лев, острый как аспид
|
| Coat of the flock, I am gold and god
| Пальто стада, я золото и бог
|
| Flesh to thy bone, flow to thy rod
| Плоть к кости твоей, течь к твоему жезлу
|
| With hoofs of steel I race on the rocks
| С копытами стали я мчусь по скалам
|
| Through solstice stubborn to
| Через солнцестояние упорно
|
| EQUINOX
| РАВНОДЕНСТВИЕ
|
| EQUINOX | РАВНОДЕНСТВИЕ |