| A twilight was in my mind
| Сумерки были в моем сознании
|
| Fulfilled of suspended bare foreboding
| Исполнено подвешенного голого предчувствия
|
| Great erhaulted forms of life
| Великие измененные формы жизни
|
| Touched me by my nightmare
| Коснулся меня моим кошмаром
|
| Feel the inflamed impression in my soul
| Почувствуй воспаленное впечатление в моей душе
|
| Appeared that i get blessed
| Появилось, что я благословлен
|
| DEATHLIKE SILENCE
| СМЕРТЕЛЬНАЯ ТИШИНА
|
| DEATHLIKE SILENCE
| СМЕРТЕЛЬНАЯ ТИШИНА
|
| Trustful eyes look up to me
| Доверчивые глаза смотрят на меня
|
| Bring they harm in my exsist
| Принесите им вред в моем существовании
|
| Terrible things revelated the curse
| Ужасные вещи раскрыли проклятие
|
| A petual attemp to blasphemic cruelty
| Непрестанная попытка кощунственной жестокости
|
| Revelated me to that what I am
| Открыл мне то, что я есть
|
| I hear it, feel it the weird…
| Я слышу это, чувствую это странно…
|
| DEATHLIKE SILENCE
| СМЕРТЕЛЬНАЯ ТИШИНА
|
| DEATHLIKE SILENCE
| СМЕРТЕЛЬНАЯ ТИШИНА
|
| Grasp the sneep tamed snake
| Возьмите прирученную змею
|
| Drink fertite poison without ingure
| Пейте фертитный яд без ингуре
|
| Men spotless and pure heart
| Мужчины безупречны и чисты сердцем
|
| True secret as grave
| Настоящая тайна как могила
|
| Master of earth and all on it No reason to vespair
| Хозяин земли и всего на ней Нет причин для беспокойства
|
| Ready to fo though hell
| Готов пойти хоть в ад
|
| Always known the fate
| Всегда известна судьба
|
| Morbid addication to pain
| Болезненное пристрастие к боли
|
| Talk to me in a prophetic sound
| Поговори со мной пророческим звуком
|
| I am choosen to saw the true
| Я избран, чтобы увидеть истину
|
| That have rage as no earthly calamity
| У которых ярость, как не земное бедствие
|
| Looking for the centre of labyrinth
| Ищем центр лабиринта
|
| But its known in my unconscious mind
| Но это известно в моем подсознании
|
| Escape to myself coined of envy
| Побег к себе, придуманный из зависти
|
| DEATHLIKE SILENCE
| СМЕРТЕЛЬНАЯ ТИШИНА
|
| DEATHLIKE SILENCE
| СМЕРТЕЛЬНАЯ ТИШИНА
|
| No reason to bespair
| Нет причин для беспокойства
|
| Ready to go through hell
| Готов пройти через ад
|
| Always know the fate
| Всегда знай судьбу
|
| Morbid addication to pain
| Болезненное пристрастие к боли
|
| DEATHLIKE SILENCE
| СМЕРТЕЛЬНАЯ ТИШИНА
|
| DEATHLIKE SILENCE
| СМЕРТЕЛЬНАЯ ТИШИНА
|
| Fortify at a namn abness of deep
| Укрепляйтесь в глубоком бездне
|
| Intinite space of human existence
| Бесконечное пространство человеческого существования
|
| Broken is my lords foul work
| Сломанный - это грязная работа моих лордов
|
| Burst rebellious shouts of deads
| Взрыв мятежных криков мертвых
|
| All accurse by…
| Все прокляты…
|
| DEATHLIKE SILENCE
| СМЕРТЕЛЬНАЯ ТИШИНА
|
| DEATHLIKE SILENCE | СМЕРТЕЛЬНАЯ ТИШИНА |