| Sobreviviré sin ti
| я выживу без тебя
|
| No me voy a derrumbar yo te lo juro
| Я не рухну, клянусь
|
| No serás tu mi primer desilusión
| Ты не будешь моим первым разочарованием
|
| Sobreviviré sin ti
| я выживу без тебя
|
| No me voy a derrumbar yo te lo juro
| Я не рухну, клянусь
|
| No serás tu mi primer desilusión
| Ты не будешь моим первым разочарованием
|
| Si me rompiste el corazón el sanará te lo aseguro
| Если ты разобьешь мне сердце, оно излечится, уверяю тебя.
|
| Sabes? | Ты знаешь? |
| de mi parte no hay rencor
| с моей стороны нет злобы
|
| Voy a recordarte con amor ahora y siempre
| Я буду помнить тебя с любовью сейчас и всегда
|
| Y no pienso hablar mal de una mujer
| И я не буду плохо говорить о женщине
|
| Si un día me diste tu querer
| Если однажды ты дал мне свою любовь
|
| Por qué tendría que aborrecerte?
| Почему я должен тебя ненавидеть?
|
| Sobreviviré, tu ya lo verás
| Я выживу, вот увидишь
|
| Aunque me condenes a la soledad
| Даже если ты обрекаешь меня на одиночество
|
| Solo quédate una noche más
| Просто останься еще на одну ночь
|
| Hasta que amanezca y después te vas
| До рассвета, а потом ты уходишь
|
| Sobreviviré sin ti
| я выживу без тебя
|
| Sabes que cuando nací venía solito
| Вы знаете, что когда я родился, я пришел один
|
| Pero tu te apareciste por ahí
| Но ты появился там
|
| Y me robaste el corazón, bien facilito
| И ты украл мое сердце, очень легко
|
| Sobreviviré, tu ya lo verás
| Я выживу, вот увидишь
|
| Aunque me condenes a la soledad
| Даже если ты обрекаешь меня на одиночество
|
| Solo quédate una noche más
| Просто останься еще на одну ночь
|
| Hasta que amanezca y después te vas | До рассвета, а потом ты уходишь |