| Rhapsody (оригинал) | Рапсодия (перевод) |
|---|---|
| Red morning skies | Красное утреннее небо |
| Tiny eyes glare a dream devoured | Крошечные глаза смотрят на поглощенный сон |
| Glass butterfly | Стеклянная бабочка |
| A stillness clutches | Тишина сжимает |
| An impermanence… | Непостоянство… |
| Burning fields shimmer | Горящие поля мерцают |
| This bitter snow falls softly | Этот горький снег мягко падает |
| Burning fields shimmer | Горящие поля мерцают |
| This bitter snow falls softly | Этот горький снег мягко падает |
| Figures of decadence | Фигуры декаданса |
| Eclipse the solace | Затмить утешение |
| Of our fragments | Из наших фрагментов |
| Labyrinthine | Лабиринт |
| The sound of waterfalls crash far and too near | Звук водопадов разбивается далеко и слишком близко |
| An abyss reflects | Бездна отражает |
| The uncertainty | Неопределенность |
| Consecration to… | Посвящение… |
| Barren… | Бесплодный… |
| Contemptuous | презрительный |
| Of the ether… | Из эфира… |
| Renew… | Продлить… |
| Contemptuous | презрительный |
| Of the ether… | Из эфира… |
| Look. | Смотреть. |
| to | к |
| The sky | Небо |
