| Now, I ain’t looking for sympathy
| Теперь я не ищу сочувствия
|
| All kinds of trouble coming down on me
| Все виды неприятностей обрушиваются на меня
|
| I guess I’ve been here before
| Думаю, я был здесь раньше
|
| Looking at that closed door
| Глядя на эту закрытую дверь
|
| I know I paid my dues
| Я знаю, что заплатил свои взносы
|
| 'Cause I’m no stranger to the blues
| Потому что я не новичок в блюзе
|
| No stranger
| Нет незнакомца
|
| I ain’t gonna get an easy ride
| Я не собираюсь легко ездить
|
| Just some feelings I gotta hide
| Просто некоторые чувства, которые я должен скрывать
|
| I’m gonna find my way for myself
| Я собираюсь найти свой путь для себя
|
| On the lonely trail
| На одинокой тропе
|
| Ain’t got too much to lose
| Не так уж много потерять
|
| 'Cause I’m no stranger to the blues
| Потому что я не новичок в блюзе
|
| I’m no stranger to the blues
| Я не новичок в блюзе
|
| Now, I ain’t got an easy ride
| Теперь у меня нелегкая поездка
|
| And I can’t see nothing good for miles
| И я не вижу ничего хорошего на мили
|
| But I ain’t got a plan
| Но у меня нет плана
|
| To make myself a better man
| Чтобы сделать себя лучше
|
| But I, I may be confused
| Но я, я могу быть сбит с толку
|
| 'Cause I’m no stranger to th blues
| Потому что я не новичок в блюзе
|
| Yes, I’m no stranger to th blues
| Да, я не новичок в блюзе
|
| I’m no stranger
| я не чужой
|
| (I'm no stranger, I’m no stranger to the blues)
| (Я не новичок, я не новичок в блюзе)
|
| (I'm no stranger, I’m no stranger, I’m no stranger to the blues)
| (Я не чужой, я не чужой, я не чужой для блюза)
|
| (I'm no stranger, I’m no stranger, I’m no stranger to the blues)
| (Я не чужой, я не чужой, я не чужой для блюза)
|
| (I'm no stranger, I’m no stranger, I’m no stranger to the blues) | (Я не чужой, я не чужой, я не чужой для блюза) |