| What up peace? | Что с миром? |
| I’m on a one-way street keeping it street
| Я на улице с односторонним движением
|
| It seems like everybody’s focused on me, paranoid see
| Кажется, что все сосредоточены на мне, параноик, понимаешь?
|
| You with the family? | Вы с семьей? |
| Man, no doubt
| Человек, без сомнения
|
| There is no reason for the words that just came out my mouth
| Нет никакой причины для слов, которые только что вышли из моего рта
|
| Anyway, there’s a game I gotta play and it’s a race
| В любом случае, есть игра, в которую я должен играть, и это гонка
|
| Us against who? | Мы против кого? |
| Hold on, I’m at your place for a safe
| Подожди, я к тебе за сейфом
|
| Less than two minutes, no trace for the cause that I make
| Меньше двух минут, никаких следов причины, которую я делаю
|
| Hit the brakes, hop out the whip to the spot where you weigh it straight
| Нажми на тормоз, прыгай хлыстом туда, где ты его взвешиваешь
|
| All I know is it could be 5−0
| Все, что я знаю, это может быть 5−0
|
| A lot of dough is getting thrown at a show
| На шоу бросают много бабла
|
| Can’t overlook it no more
| Не могу больше не обращать на это внимания
|
| Gotta get off my ass and fast
| Должен слезть с моей задницы и быстро
|
| Pass the gas, good ass shit in the bag, twist it and wrapped in?
| Пропустить газ, хорошенько насрать в пакет, скрутить его и завернуть?
|
| The details explained by a man named Miguel
| Подробности объяснил человек по имени Мигель.
|
| Hit the females, gunslinger known for the key sales
| Хит женщин, стрелок, известный ключевыми продажами
|
| In for retail, left a couple charlatan D’s pale for foul servicing
| В розничной торговле оставил пару шарлатанов D бледными за грязное обслуживание
|
| Street drunk traffic and malnourished it
| Уличный пьяный трафик и недоедал его
|
| Yeah, you can get the cash and the fame on the block. | Да, вы можете получить деньги и славу на плахе. |
| The bitches,
| Суки,
|
| all that but all that shit comes at a price. | все это, кроме всего этого дерьма, имеет свою цену. |
| And sooner or later if you do
| И рано или поздно, если вы
|
| dirt you gonna pay that price yo. | грязь, ты заплатишь эту цену. |
| Word up.
| Слово вверх.
|
| Yo knowledge you hear about that cat Michael from up the block?
| Ты знаешь, что слышал об этом коте Майкле из другого квартала?
|
| Nah, what happened? | Неее, что случилось? |
| He got popped with a rifle by local cops
| Местные полицейские застрелили его из винтовки.
|
| Hold up ox. | Держи быка. |
| That’s the same cat that asked about the race
| Это тот самый кот, который спросил о гонке
|
| Yeah, he fucked up, went and got captured by shitty jakes
| Да, он облажался, пошел и попал в плен к дерьмовым придуркам
|
| Struck me as a snake, I seen him punch his mama in the face
| Ударил меня как змея, я видел, как он ударил свою маму по лицу
|
| Fuck catching a case, I would’ve thrown his carcass in a lake
| Бля поймать дело, я бы бросил его тушу в озеро
|
| Marched into his place, yo Lhus, why didn’t you bury him son?
| Пошел на его место, йо Лус, почему ты не похоронил его, сынок?
|
| I wanted to but I knew duke liked to carry a gun
| Я хотел, но знал, что герцогу нравится носить с собой пистолет
|
| Back on subject, son was wilding, staying up with some beef
| Возвращаясь к теме, сын был диким, не спал с говядиной
|
| Some cats ran up in his spot, started dumping the heat
| На его место подбежали какие-то коты, стали сбрасывать жару
|
| So did they kill him? | Так они убили его? |
| No he lived but shot Steve, Sally, and Jason
| Нет, он выжил, но застрелил Стива, Салли и Джейсона.
|
| Word? | Слово? |
| His wife and kids? | Его жена и дети? |
| Yeah, got him set on retaliation
| Да, он настроен на возмездие
|
| Started freebasing, got lifted, then turned homicidal
| Начал халяву, был поднят, а затем стал убийцей
|
| Grabbed his rifle, started rehearsing verses from out the Bible
| Схватил винтовку, начал репетировать стихи из Библии
|
| Ran outside, started bucking, hit some kid on a bike
| Выбежал на улицу, начал брыкаться, сбил какого-то ребенка на велосипеде
|
| The law caught up with him, the judge threw him in prison for life
| Закон настиг его, судья бросил в тюрьму на всю жизнь
|
| Legal suicide
| Юридическое самоубийство
|
| I heard they gave him two life sentences, shit is crazy man but I guess some
| Я слышал, что ему дали два пожизненных заключения, дерьмо сумасшедший человек, но я думаю, что некоторые
|
| cats can’t take the pain. | кошки не могут терпеть боль. |
| You gotta play with the cards dealt. | Вы должны играть с розданными картами. |
| Looks like
| Выглядит как
|
| Michael got a fucked up hand.
| У Майкла испорчена рука.
|
| Boom boom boom, six o’clock on the dot, still no light
| Бум-бум-бум, ровно шесть часов, а света нет.
|
| Something don’t feel right, he’s gonna start a fight
| Что-то не так, он собирается начать драку
|
| So he can go to the hole, he can’t take it no more
| Так что он может пойти в яму, он больше не может этого терпеть
|
| He’s lost control, penitentiaries blackened the soul
| Он потерял контроль, пенитенциарные учреждения очернили душу
|
| He was beefing with the Aryans
| Он спорил с арийцами
|
| They said he couldn’t wear the skin of a white man
| Они сказали, что он не может носить кожу белого человека
|
| Chilling with black barbarians
| Охлаждение с черными варварами
|
| But that’s how it was in the area he came up
| Но так было в районе, куда он пришел
|
| He trusted no human being,?
| Он не доверял ни одному человеку?
|
| Throughout the struggle and strife he hustled up a pipe
| На протяжении всей борьбы и раздоров он толкал трубку
|
| Filed it down sharp so it would function as a knife
| Подточил его так, чтобы он работал как нож.
|
| Wore his shirt loose so he could stuff it in his side
| Рубашку носил свободно, чтобы можно было засунуть ее в бок
|
| To puncture a windpipe, he never been nice
| Чтобы проколоть дыхательное горло, он никогда не был хорошим
|
| He stabbed a man in the heart to see the pain he felt
| Он ударил человека ножом в сердце, чтобы увидеть боль, которую он испытал
|
| And then he had plans to go and hang himself
| А потом у него были планы пойти и повеситься
|
| But before he tied the sheet to the top of the bed
| Но прежде чем он привязал простыню к изголовью кровати
|
| He was stabbed six times in the stomach and once in the neck
| Он получил шесть ножевых ранений в живот и один раз в шею.
|
| A poetic death | Поэтическая смерть |