| So now you know everything about me, right?
| Итак, теперь ты знаешь обо мне все, верно?
|
| Okay, what turns me on?
| Хорошо, что меня заводит?
|
| We do
| Мы делаем
|
| «It ain’t a question that this shit is the bomb» — Pacewon
| «Не вопрос, что это дерьмо — бомба» — Пачевон
|
| «Nigga standin' on the verge of, you know the song»
| «Ниггер стоит на грани, ты знаешь эту песню»
|
| «I give a fuck if you believe it or not» — Celph Titled 'Don't You Even Go
| «Мне похуй, веришь ты в это или нет», — Селф под названием «Даже не уходи».
|
| There'
| Там'
|
| «Snowgoons»
| «Снеговики»
|
| «Got your whole block sayin' true dat» — Lauren Hill 'How Many Mics'
| «Весь квартал говорит правду» — Лорен Хилл «Сколько микрофонов»
|
| We South Carolina sickest
| Мы, Южная Каролина, самые больные
|
| No chrome beef for you silly bastards
| Никакой хромовой говядины для вас, глупых ублюдков
|
| My click as sick as -------- like Philly rappers
| Мой щелчок такой же больной, как --------- как филадельфийские рэперы
|
| You a shitty actress, portraying MCs you backwards
| Ты дерьмовая актриса, изображающая МС задом наперёд.
|
| We slay MC’s outta 360 degrees access
| Мы убиваем MC из-за доступа на 360 градусов
|
| Smash this, leave 180 MCs backless ----------
| Разбей это, оставь 180 МС без спины ----------
|
| With a 90 degree turn away from a fat bitch
| С поворотом на 90 градусов от толстой сучки
|
| Rhymes they drastic, all you bringing is whack shit
| Рифмы они резкие, все, что ты приносишь, это дерьмо
|
| Hit you with a classic as soon we hit a track hit
| Поразим вас классикой, как только мы нажмем хит трека
|
| Diseased and I lost my calm, MCs shiver
| Болен, и я потерял спокойствие, МС дрожат
|
| I see more shit in the Congaree River
| Я вижу больше дерьма в реке Конгари
|
| Far from being whack, these new rappers similac
| Эти новые рэперы далеки от того, чтобы быть сумасшедшими.
|
| Baby fed ----- taste my shit ----------
| Ребенок сыт ----- попробуй мое дерьмо ----------
|
| I smash that mic from ya, don’t fight hunger
| Я выбью у тебя микрофон, не борись с голодом
|
| Cause you can catch more samples and beats than 9th Wonder
| Потому что вы можете поймать больше сэмплов и битов, чем 9th Wonder
|
| When I, call out my sindicate of sin hitters
| Когда я вызываю свой синдикат нападающих на грехи
|
| I’m fucking up more rappers careers than squeeze triggers
| Я больше портлю карьеры рэперов, чем сжимаю триггеры.
|
| I got an itchy finger
| у меня чешется палец
|
| Yeah, the trigger scratches that
| Да, спусковой крючок царапает это
|
| If it’s beef best believe some nigga catchin' that
| Если это говядина, лучше поверить, что какой-то ниггер ловит это
|
| They suggested that, I am the best in rap
| Они предположили, что я лучший в рэпе
|
| Respect this fact before your fuckin' breath gets snatched
| Уважайте этот факт, пока у вас не перехватило дыхание
|
| Stretch your ass like an elastic cast
| Растяни свою попу, как эластичный гипс
|
| Quick as a fat boy crackin' crab
| Быстрый, как толстый мальчик, раскалывающий краба
|
| Back on the ave
| Вернуться на проспект
|
| We used to go bag for bag
| Мы привыкли ходить сумка за сумкой
|
| The first to know, always the last to ask
| Первый, кто узнает, всегда последний, кто спросит
|
| Cool breeze with a toothpick
| Прохладный ветерок с зубочисткой
|
| I, haak tu, spit
| Я, хаак ту, плюй
|
| You a common cold, not too sick
| Вы обычная простуда, не слишком больны
|
| I got you gripped by the collar dawg
| Я схватил тебя за ошейник
|
| They want the real deal feel, then tell 'em all to holla «Cauze»
| Они хотят реального ощущения сделки, а затем скажите им всем окликнуть «Cauze»
|
| You got dogs, woof woof, better call 'em off
| У тебя есть собаки, гав-гав, лучше отзови их
|
| Mike Vic will kill your pits and rottweiler dogs
| Майк Вик убьет ваших собак-питов и ротвейлеров
|
| Just known by 'the dog' call me 'The Savage Beast'
| Просто известный как «собака», зови меня «Дикий зверь».
|
| Savage murder
| Дикое убийство
|
| Make burgers from dead maggot meat
| Сделать гамбургеры из мертвого мяса личинки
|
| I spit a 16, and watch the masses plead
| Я плюю 16 и смотрю, как массы умоляют
|
| --------------------------------- casualtie
| ---------------------------------- пострадавший
|
| I’m in the spot with the -----------
| Я на месте с -----------
|
| No love for the other side I’m about family
| Нет любви к другой стороне, я о семье
|
| Sindicate of dog --- that’s my cavalry
| Синдикат собаки --- это моя кавалерия
|
| Platoon Doons -------- two pounds a piece
| Взвод Дунов -------- два фунта за штуку
|
| 2,2,3 cocked ------------------------------
| 2,2,3 взведены --------------------------------------------
|
| ---------------------------- tricks on my sleeve
| ---------------------------- трюки на моем рукаве
|
| Concrete jungle on the block we rumble
| Бетонные джунгли на блоке мы грохот
|
| Never, talk to police never knockin' the hustle
| Никогда не разговаривайте с полицией, никогда не сбивайте с толку
|
| Get yours cause I’mma get mine, every time, line for line
| Получите свое, потому что я получу свое, каждый раз, строка за строкой
|
| Crime on my mind
| Преступление на мой взгляд
|
| You do dirt, you get dirt, eye on the price
| Вы делаете грязь, вы получаете грязь, следите за ценой
|
| You’se a fake rapper
| Ты фальшивый рэпер
|
| Slash cats backwards, blackening they eyes
| Рубите кошек назад, очерняя им глаза
|
| This one’s for my people just trying to get by
| Это для моих людей, которые просто пытаются выжить.
|
| «It ain’t a question that this shit is the bomb»
| «Не вопрос, что это дерьмо — бомба»
|
| «Nigga standin' on the verge of, you know the song»
| «Ниггер стоит на грани, ты знаешь эту песню»
|
| «I give a fuck if you believe it or not»
| «Мне похуй, верите вы в это или нет»
|
| «Snowgoons»
| «Снеговики»
|
| «Got your whole block sayin' true dat» | «Получил весь свой квартал, говоря правду» |