| SNOOP DOGG
| СНУП ДОГ
|
| Miscellaneous
| Разное
|
| Loosen' Control"(feat. Butch Cassidy
| Loosen 'Control "(с участием Бутча Кэссиди)
|
| Man, you got me goin crazy baby
| Чувак, ты заставил меня сойти с ума, детка
|
| Feel like I’m losin my mind
| Чувствую, что я схожу с ума
|
| Feels like I’m losin control, and I don’t even know
| Такое ощущение, что я теряю контроль, и я даже не знаю
|
| Girl you hurt me oh so bad cause I love you so, hey
| Девочка, ты причинила мне боль, о, так сильно, потому что я так тебя люблю, эй
|
| But it don’t matter now, I’m doin better now
| Но сейчас это не имеет значения, теперь мне лучше
|
| Whatever you do, bitch, will come back to you, bitch
| Что бы ты ни делал, сука, к тебе вернется, сука
|
| Heeeeeeey, hey; | Эй, эй! |
| heeeeeeey, hey
| хеееееей, эй
|
| Heeeeeeeeeeeey, hey; | Heeeeeeeeeey, эй; |
| heeeeeeey, hey
| хеееееей, эй
|
| I was in love at times
| Временами я был влюблен
|
| I was so hurt, she made me forget my rhymes
| Мне было так больно, она заставила меня забыть мои рифмы
|
| I was in love at times
| Временами я был влюблен
|
| I was so hurt, she made me forget my rhymes
| Мне было так больно, она заставила меня забыть мои рифмы
|
| Now who would ever think that I wanted a home
| Кто бы мог подумать, что я хочу дом
|
| Three kids and a wife, never be alone
| Трое детей и жена, никогда не быть одиноким
|
| A dog in the front yard and that picket fence
| Собака во дворе и этот частокол
|
| Havin somethin on the side? | Есть что-то на стороне? |
| It didn’t make sense
| Это не имело смысла
|
| I’m a family man sportin a weddin band
| Я семьянин, играю в обручальном ансамбле
|
| I heard them niggas on your pager didn’t give a damn
| Я слышал, что эти ниггеры на вашем пейджере не наплевали
|
| I gave you eighty percent of all my trust in you
| Я отдал тебе восемьдесят процентов всего своего доверия к тебе
|
| The other twenty was cool, cause we gon' make it through
| Остальные двадцать были крутыми, потому что мы справимся
|
| The homies said she got my mind blew in, blew in
| Кореши сказали, что она взорвала мой разум, взорвала
|
| I told that nigga like Chris Tucker,
| Я сказал этому ниггеру, как Крис Такер,
|
| «Don't worry about what the FUCK I be doin'»
| «Не беспокойся о том, что, БЛЯдь, я делаю»
|
| We was makin chemistry, but who is he?
| Мы занимались химией, но кто он?
|
| And how dis nigga know the deal about you and me?
| И откуда эти ниггеры знают о сделке с тобой и мной?
|
| I fell to my knees and asked the girl «Why?»
| Я упал на колени и спросил девушку «Почему?»
|
| She looked at my eyes with no reply
| Она посмотрела мне в глаза без ответа
|
| So I cried, I was in love at times
| Так что я плакал, временами я был влюблен
|
| I was so hurt, she made me forget my rhymes
| Мне было так больно, она заставила меня забыть мои рифмы
|
| I was in love at times
| Временами я был влюблен
|
| I was so hurt, she made me forget my rhymes
| Мне было так больно, она заставила меня забыть мои рифмы
|
| I was in love at times
| Временами я был влюблен
|
| I was so hurt, she made me forget my rhymes
| Мне было так больно, она заставила меня забыть мои рифмы
|
| I was in love at times
| Временами я был влюблен
|
| They say «Game Don’t Wait» huh Warren G?
| Они говорят «Игра, не жди», да, Уоррен Джи?
|
| Well the game better wait for me
| Ну игра лучше подожди меня
|
| I’m spendin my time while I’m writin these rhymes
| Я трачу свое время, пока пишу эти рифмы
|
| In the Hills for real, sippin wines, girl you’se a dime
| На холмах по-настоящему, потягивая вино, девочка, ты ни копейки
|
| Got me losin my mind
| Я потерял рассудок
|
| Well if lovin you is a crime
| Хорошо, если ты любишь это преступление
|
| I’m down to do my time
| Я собираюсь отсидеть свое время
|
| Lock me up and throw away the key
| Запри меня и выбрось ключ
|
| I once told that «This was the way love was meant to be»
| Однажды я сказал, что «такой должна была быть любовь»
|
| I see you with me forever
| Я вижу тебя со мной навсегда
|
| We can do things that you never, thought you coulda
| Мы можем делать то, что вы никогда не думали
|
| Up out the hood-uh, is where I took you, never overlooked you
| Вылезай из-под капота, вот куда я тебя взял, никогда не упускал тебя из виду.
|
| I can’t believe that you shook to another spot
| Я не могу поверить, что ты перешел на другое место
|
| And left me cold, now I’m hot
| И оставил меня холодным, теперь мне жарко
|
| I’m tryin to find you, what am I to do?
| Я пытаюсь найти тебя, что мне делать?
|
| I gave you everything that you needed
| Я дал вам все, что вам нужно
|
| Took it for granted, shit, I’m cool now
| Считал это само собой разумеющимся, черт, теперь я в порядке
|
| What goes around, comes around
| Все возвращается
|
| I was in love at times
| Временами я был влюблен
|
| I was in love at times
| Временами я был влюблен
|
| I was in love at times
| Временами я был влюблен
|
| I was in love at times
| Временами я был влюблен
|
| You know what girl I mean.
| Вы знаете, какую девушку я имею в виду.
|
| I was in love with you and you did me like that
| Я был влюблен в тебя, и ты поступил так со мной
|
| But you know what they say?
| Но знаете, что они говорят?
|
| What goes around comes around
| Все возвращается
|
| How could, how could, you do me wrong?
| Как ты мог, как ты мог меня обидеть?
|
| You be messin up my songs (my songs)
| Ты испортишь мои песни (мои песни)
|
| Now a nigga must move on (I gave you)
| Теперь ниггер должен двигаться дальше (я дал тебе)
|
| Gave love, and you just, straight played on me (on me)
| Дарил любовь, а ты просто играл на мне (на мне)
|
| Had a nigga sick for weeks (for weeks)
| Болел ниггер неделями (неделями)
|
| Now I must begin my streak (I was in love at times.) | Теперь я должен начать свою серию (иногда я был влюблен.) |