| Makeshift Tourniquet (оригинал) | Импровизированный жгут (перевод) |
|---|---|
| Makeshift tourniquet will serve as your answer | Импровизированный жгут послужит вашим ответом |
| Clutch paramedic will be your constant call | Сцепление фельдшер будет вашим постоянным вызовом |
| Keep alive all of your people | Сохраните жизнь всем своим людям |
| They all need someone to bleed on | Им всем нужен кто-то, чтобы истекать кровью |
| You possess the breath of life; | Вы обладаете дыханием жизни; |
| Keeping alive | Поддержание жизни |
| Air induced poison slows our circulation | Яд, вызванный воздухом, замедляет нашу циркуляцию |
| Life support system calms palpitations | Система жизнеобеспечения успокаивает сердцебиение |
| You possess what’s keeping us alive, this breath of life | Вы обладаете тем, что поддерживает в нас жизнь, этим дыханием жизни |
