| I stalk down the block, grabbin my jock
| Я иду по кварталу, хватаю своего спортсмена
|
| Scratch cocks while I dot for my red light stop
| Почеши петухи, пока я еду на красный свет
|
| Dead right Hobbes I write rhymes for a livin
| Совершенно верно, Гоббс, я пишу стихи для жизни
|
| Hid my misgivings from my brain was still mssing
| Спрятав свои опасения от моего мозга, я все еще скучал
|
| Read and study while my boots muddy
| Читай и учись, пока мои сапоги грязные
|
| So fuckin filthy an Avirex butters look bummy
| Так чертовски грязно, масло Avirex выглядит бездельником
|
| Think out loud, cause I’m allowed, to stage dive in a crowd
| Подумайте вслух, потому что мне разрешено инсценировать погружение в толпе
|
| Of cannibals about to spit across my eyebrow
| О каннибалах, собирающихся плюнуть мне на бровь
|
| Now God blessed me with abnormal tendencies
| Теперь Бог благословил меня ненормальными наклонностями
|
| And granted clemency for illegal chemistry
| И помиловал за незаконную химию
|
| Ain’t worth your weight in molecular structure
| Не стоит вашего веса в молекулярной структуре
|
| Out of work like JFK Jr.'s flight instructor
| Без работы, как летный инструктор Джона Кеннеди-младшего
|
| Went, lookin for exits, and tried to get my head fixed
| Пошел, искал выходы и пытался починить голову
|
| Slept with a perforated picture of Jimi Hendrix
| Спал с перфорированной фотографией Джими Хендрикса
|
| See in these days, Cage is like, 54 ways
| Видите ли, в наши дни Кейдж похож на 54 способа
|
| To get my fuckin money, mega seedless to blaze
| Чтобы получить мои гребаные деньги, мега без семян, чтобы пылать
|
| Sluts, gimmicks, ducks you finished
| Шлюхи, уловки, утки, которых ты закончил
|
| This is dedicated for those medicated minutes
| Это предназначено для тех медикаментозных минут
|
| Fuck, image, we stuck on spinach
| Бля, образ, мы застряли на шпинате
|
| In a second you’ll be checkin into fuckin smut clinics!
| Через секунду вы будете регистрироваться в гребаных непристойных клиниках!
|
| Like sluts, gimmicks, ducks you finished
| Как шлюхи, уловки, утки, которых ты закончил
|
| This is dedicated for those medicated minutes
| Это предназначено для тех медикаментозных минут
|
| Fuck, image, we stuck on spinach
| Бля, образ, мы застряли на шпинате
|
| In a second you’ll be checkin into fuckin smut clinics!
| Через секунду вы будете регистрироваться в гребаных непристойных клиниках!
|
| I ran up in a wack open mic cafe on stage
| Я подбежал к дурацкому кафе с открытым микрофоном на сцене
|
| So many biters I performed in a shark cage
| Так много кусак я исполнил в клетке с акулами
|
| In dark shades, during the Central Park raids
| В темных тонах, во время рейдов в Центральном парке
|
| I walked out with a book of paper and a bag of beige
| Я вышел с книгой бумаги и сумкой бежевого
|
| Friends, the camera lens (is) behind the shoelace
| Друзья, объектив камеры (есть) за шнурком
|
| Get more upskirts than women’s tennis for your face
| Получите больше под юбкой, чем женский теннис для вашего лица
|
| I’m fresh out the box like newborns
| Я только что вышел из коробки, как новорожденный
|
| The chicken played with my monkey now we makin zoo porn
| Курица играла с моей обезьяной, теперь мы снимаем порно в зоопарке.
|
| Now MC’s the Anti-Christ like, Damien thorn
| Теперь МС похож на Антихриста, Дэмиен Торн
|
| Eric the Pascal (?) land so feel the scorn
| Эрик Паскаль (?) Земля, так что почувствуй презрение
|
| The old man, illest show man, my moldin
| Старик, самый плохой шоумен, мой плесень
|
| With logic equal to fifteen Vulcans
| С логикой, равной пятнадцати вулканцам
|
| And I’m soakin, face lookin blank
| И я промокну, лицо выглядит пустым
|
| Shoot this little kid up with horse tranq' and send him to the bank
| Стреляйте в этого маленького ребенка лошадиным транквилизатором и отправляйте его в банк
|
| With a 'give me the funds' note, clip’s missin from the gun
| С запиской «дайте мне средства», обойма отсутствует из пистолета
|
| If he gets slapped then fuck it all I’ll split it with my dunns
| Если он получит пощечину, тогда к черту все, я разделю это со своими даннами
|
| (Bum bum!) I shit on crumbs, got a couple thousand sons
| (Бум-бум!) Я сру на крошки, у меня есть пара тысяч сыновей
|
| That all shoulda been wiped off some jugs or cloggin lungs
| Что все должно было быть стерто с каких-то кувшинов или забитых легких
|
| Everytime I dabble watch my life unravel
| Каждый раз, когда я балуюсь, наблюдаю, как моя жизнь распутывается
|
| Did I miss an exit to the road less traveled?
| Я пропустил выход на менее проторенную дорогу?
|
| Transmit from the depths of the deepest bassment
| Трансляция из глубины глубочайшего подвала
|
| Through the pavement, up into spaceships
| Через тротуар, вверх в космические корабли
|
| Deathstar creator, I orbit track wars
| Создатель Звезды Смерти, я отслеживаю войны на орбите
|
| My appeal spans Rhodes scholars to slackjaws
| Мое обращение касается ученых Родса к безвольным
|
| Yo, a Peddler show, include a few heathens
| Эй, шоу коробейника, включайте несколько язычников
|
| From Hoth to Tatooine, you choose the season
| От Хота до Татуина вы выбираете сезон
|
| Dialect for all these crews and legions
| Диалект для всех этих экипажей и легионов
|
| A walking contradiction like «Jews for Jesus»
| Ходячее противоречие вроде «Евреи за Иисуса»
|
| I spit how the earth taste and pass forms out of place
| Я плюю, как земля на вкус и проходит неуместно
|
| Galvanize my face and kill for breathin space
| Гальванизируй мое лицо и убей за передышку
|
| Nobody to trace, open the trunk like the case
| Никого не найти, открыть багажник как кейс
|
| Light the L off of your body and sweepd you in the face
| Зажги L от твоего тела и прокатился по лицу
|
| Yeah I seen old timers became semi-thugs
| Да, я видел, как старожилы стали полуголоворезами.
|
| I got more dizzy spells than Reginald Denny does
| У меня больше приступов головокружения, чем у Реджинальда Денни
|
| Cranium blower, Shea Stadium goer
| Вентилятор черепа, посетитель стадиона Ши
|
| Hydro cultivator turned uranium grower
| Гидрокультиватор превратился в производителя урана
|
| Hang my nuts down so low, got vagina slippers for the floor
| Повесьте мои орехи так низко, у меня есть вагинальные тапочки для пола
|
| Show you and that slut you call wifey hardcore
| Покажи тебе и этой шлюшке, которую ты называешь женой хардкорной
|
| While I burn off the lipsthat you evolved from
| Пока я сжигаю губы, из которых ты произошел
|
| I’m down to shoot Pop Funks ‘cause I can’t tell what caused 'em
| Я собираюсь снимать поп-фанки, потому что не могу сказать, что их вызвало
|
| In a second you’ll be checkin into fuckin smut clinics!
| Через секунду вы будете регистрироваться в гребаных непристойных клиниках!
|
| In a second you’ll be checkin into fuckin smut clinics! | Через секунду вы будете регистрироваться в гребаных непристойных клиниках! |