| We eat at gas stations all over the place
| Мы едим на заправках повсюду
|
| Cuz mom and dad are misers
| Потому что мама и папа скряги
|
| But if we go to Berlin and stay at Schlumpf’s place
| Но если мы поедем в Берлин и остановимся у Шлумпфа
|
| I’ll be brunching at the Kuchen Kaiser
| Я буду завтракать в Kuchen Kaiser
|
| Heinrich has a penthouse pad
| У Генриха есть пентхаус
|
| and he wields a big sharp knife
| и он владеет большим острым ножом
|
| Raking in cash and smoking good hash
| Загребать деньги и курить хороший гашиш
|
| seems like a pretty good life
| кажется, довольно хорошая жизнь
|
| This town’s f**kin' sick
| Этот город чертовски болен
|
| Look at all the hairy chicks
| Посмотри на всех волосатых цыпочек
|
| Where can we get some kicks?
| Где мы можем развлечься?
|
| Kreuzberg 36
| Кройцберг 36
|
| Mad Mark, Daniel and their bretheren made it possible
| Безумный Марк, Даниэль и их братья сделали это возможным
|
| Good people to the bone
| Хорошие люди до мозга костей
|
| They gave us directions to Checkpoint Charlie
| Они указали нам направление к контрольно-пропускному пункту Чарли.
|
| And permitted me to use the phone
| И разрешил мне пользоваться телефоном
|
| Oranienstra? | Ораниенстра? |
| e is a pure f**king gas
| e это чистый чертов газ
|
| And the mind-blowing Berlin wall
| И умопомрачительная Берлинская стена
|
| The U-Bahn will take you to Wild at Heart
| Метро доставит вас к Диким сердцем
|
| A world class punk rock hall
| Зал панк-рока мирового класса
|
| The Trinkteufel bar is the best by far
| Бар Trinkteufel — лучший на сегодняшний день
|
| Schlumpf and Herr Schuller drink there
| Там пьют Шлумпф и герр Шуллер.
|
| All the girls that you like even the big battle dykes
| Все девушки, которые тебе нравятся, даже большие боевые лесбиянки
|
| With pierced faces and zero scalp hair
| С проколотыми лицами и нулевыми волосами на голове
|
| It’s like their version of «Cheers» where you can knock back some beers
| Это как их версия «Cheers», где можно опрокинуть немного пива.
|
| And maybe even do up some coke
| И, может быть, даже сделать немного колы
|
| They drink all night and day and on into the next
| Они пьют всю ночь и день и до следующей
|
| and nobody really looks broke
| и никто не выглядит разоренным
|
| This town’s f**kin' sick
| Этот город чертовски болен
|
| Look at all the hairy chicks
| Посмотри на всех волосатых цыпочек
|
| Where can we get some kicks?
| Где мы можем развлечься?
|
| Kreuzberg 36 | Кройцберг 36 |