Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kreuzberg 36 , исполнителя - Smut Peddlers. Песня из альбома Coming Out, в жанре ПанкДата выпуска: 04.05.2004
Лейбл звукозаписи: Smut Peddlers
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kreuzberg 36 , исполнителя - Smut Peddlers. Песня из альбома Coming Out, в жанре ПанкKreuzberg 36(оригинал) |
| We eat at gas stations all over the place |
| Cuz mom and dad are misers |
| But if we go to Berlin and stay at Schlumpf’s place |
| I’ll be brunching at the Kuchen Kaiser |
| Heinrich has a penthouse pad |
| and he wields a big sharp knife |
| Raking in cash and smoking good hash |
| seems like a pretty good life |
| This town’s f**kin' sick |
| Look at all the hairy chicks |
| Where can we get some kicks? |
| Kreuzberg 36 |
| Mad Mark, Daniel and their bretheren made it possible |
| Good people to the bone |
| They gave us directions to Checkpoint Charlie |
| And permitted me to use the phone |
| Oranienstra? |
| e is a pure f**king gas |
| And the mind-blowing Berlin wall |
| The U-Bahn will take you to Wild at Heart |
| A world class punk rock hall |
| The Trinkteufel bar is the best by far |
| Schlumpf and Herr Schuller drink there |
| All the girls that you like even the big battle dykes |
| With pierced faces and zero scalp hair |
| It’s like their version of «Cheers» where you can knock back some beers |
| And maybe even do up some coke |
| They drink all night and day and on into the next |
| and nobody really looks broke |
| This town’s f**kin' sick |
| Look at all the hairy chicks |
| Where can we get some kicks? |
| Kreuzberg 36 |
Кройцберг 36(перевод) |
| Мы едим на заправках повсюду |
| Потому что мама и папа скряги |
| Но если мы поедем в Берлин и остановимся у Шлумпфа |
| Я буду завтракать в Kuchen Kaiser |
| У Генриха есть пентхаус |
| и он владеет большим острым ножом |
| Загребать деньги и курить хороший гашиш |
| кажется, довольно хорошая жизнь |
| Этот город чертовски болен |
| Посмотри на всех волосатых цыпочек |
| Где мы можем развлечься? |
| Кройцберг 36 |
| Безумный Марк, Даниэль и их братья сделали это возможным |
| Хорошие люди до мозга костей |
| Они указали нам направление к контрольно-пропускному пункту Чарли. |
| И разрешил мне пользоваться телефоном |
| Ораниенстра? |
| e это чистый чертов газ |
| И умопомрачительная Берлинская стена |
| Метро доставит вас к Диким сердцем |
| Зал панк-рока мирового класса |
| Бар Trinkteufel — лучший на сегодняшний день |
| Там пьют Шлумпф и герр Шуллер. |
| Все девушки, которые тебе нравятся, даже большие боевые лесбиянки |
| С проколотыми лицами и нулевыми волосами на голове |
| Это как их версия «Cheers», где можно опрокинуть немного пива. |
| И, может быть, даже сделать немного колы |
| Они пьют всю ночь и день и до следующей |
| и никто не выглядит разоренным |
| Этот город чертовски болен |
| Посмотри на всех волосатых цыпочек |
| Где мы можем развлечься? |
| Кройцберг 36 |
| Название | Год |
|---|---|
| One By One | 1999 |
| Let's Get Fucked Up | 2001 |
| Invisible Man | 1999 |
| Explode | 2000 |
| Bottom Feeders ft. Smut Peddlers | 2014 |
| The Hole Repertoire | 1999 |
| Playstation Generation | 2001 |
| Let's Get Fucked Up (as heard in "jackass:themovie") | 2001 |
| Fuck You...That's Why | 2006 |
| F.T.W. | 2006 |
| Exit Plan | 2004 |
| Rebatron Party | 2004 |
| Vernon Girl | 2004 |
| Dead End | 2004 |
| Fuck You.......That's Why | 2000 |
| The Red Light | 2002 |
| Lotsa Cooks | 2004 |
| State of the State | 2004 |
| Josie | 2001 |
| Driftwood Nights | 2004 |