| Uh-huh, uh-huh, uh-huhhhhh
| Угу, угу, угу
|
| Kill that cat. | Убей этого кота. |
| watch me kill that cat
| смотри, как я убью эту кошку
|
| If it’s your girl I’m lookin at
| Если я смотрю на твою девушку
|
| Then watch me kill that cat
| Тогда смотри, как я убью эту кошку
|
| I hunt cunts like these, with underground disease
| Я охочусь на таких ублюдков с подземной болезнью
|
| In they yearly matin spots, spawn a million MC’s (got rhymes)
| В ежегодных утренних пятнах порождают миллион МС (есть рифмы)
|
| That used to go to shows, drink fifths get high
| Раньше ходили на шоу, пили кайф
|
| Then you click the mic the whole audience wanna rhyme (yo let me rhyme let me
| Затем вы нажимаете на микрофон, и вся аудитория хочет рифмовать (позвольте мне рифмовать, дайте мне
|
| rhyme)
| рифма)
|
| In '92 I let the Cage outta Alex
| В 92-м я выпустил Кейдж из Алекса.
|
| Through college radio demonstrate the fist, fuck the love ballads
| Через студенческое радио продемонстрируйте кулак, трахните любовные баллады
|
| Summon demons in my ad libs, fun triplin
| Призываю демонов в моих импровизациях, веселый триплин
|
| Vomit good shit, go feed off dead Christians
| Вырви хорошее дерьмо, иди питайся мертвыми христианами
|
| Red light in the Lincoln, from drinkin Drencrom
| Красный свет в Линкольне, от выпитого Дренкрома
|
| The corpse in my eye can explain the thinkin
| Труп в моем глазу может объяснить мысли
|
| While I lay behind a wall of flesh, engulfed by the homeless
| Пока я лежал за стеной из плоти, окруженный бездомными
|
| If I escape, I might evaporate my whole state
| Если я убегу, я могу испарить все свое состояние
|
| Plus when Cage ripped in half on the concrete
| Плюс, когда Кейджа разорвало пополам на бетоне
|
| Screamin, «That's my spirit running down the street!»
| Кричите: «Это мой дух бежит по улице!»
|
| The undead, writin in gun lead
| Нежить, написанная свинцовым пистолетом
|
| Liposuct' a fat bitch out her box with one hypo' jab
| Липосакция толстой суки из ее коробки с одним уколом
|
| Inject tiger serum, I can’t hear 'em (who?)
| Впрысните тигриную сыворотку, я их не слышу (кто?)
|
| Alex with the fuckin loaded thirty-oh-two, cause
| Алекс с чертовски загруженными тридцатью двумя, потому что
|
| This is for the whores, and the kicked over stores
| Это для шлюх и опрокинутых магазинов
|
| And fifty-four dollars in my pocket on tour
| И пятьдесят четыре доллара в кармане на гастролях
|
| This is for the kid that said, «Oh you dead!»
| Это для ребенка, который сказал: «О, ты мертв!»
|
| And the fifty-four stitches that he caught in his head
| И пятьдесят четыре шва, которые он наложил на голову
|
| This is for the clowns I beat with no hands
| Это для клоунов, которых я бью без рук
|
| And the two O-Z's down to fifty-four grams
| И два ОЗ до пятидесяти четырех граммов
|
| With two to the face, I’m a basket face
| С двумя к лицу, я лицо корзины
|
| With fifty-four seconds to outer space
| Пятьдесят четыре секунды до космоса
|
| I love a bull mastiff ground up, make a pound up
| Я люблю размолотого бычьего мастифа, сделать фунт
|
| With green Jesus, get in I’ll drive you to seizures
| С зеленым Иисусом, садись, я доведу тебя до припадков
|
| Humanoid pause, before God, with cyborg dogs after me
| Гуманоидная пауза, перед Богом, с собаками-киборгами за мной
|
| Killin these rhymin Sigmund Freuds — for the cause
| Убить эти рифмы Зигмунд Фрейд — за дело
|
| Your whole life’s a waitin room for worms
| Вся твоя жизнь - это комната ожидания для червей
|
| Strangest occurs, you see Venus in furs
| Самое странное происходит, вы видите Венеру в мехах
|
| With toast out facin Earth, avenge my sixteen
| С тостом перед Землей, отомсти за мои шестнадцать
|
| Your old shell talk to pistols like Starscream
| Ваша старая оболочка говорит с пистолетами, такими как Старскрим
|
| My whole story lost on a wall in black marker
| Вся моя история потеряна на стене черным маркером
|
| 66 more flicks for Clive Barker
| Еще 66 фильмов для Клайва Баркера
|
| With a little message, for real research kids
| Небольшое сообщение для детей, занимающихся настоящими исследованиями
|
| Can you guess who the faggot DJ is?
| Можете ли вы угадать, кто такой ди-джей-педик?
|
| My anti-commercial style will curse you
| Мой антикоммерческий стиль проклянет тебя
|
| Say fuck so much, my airplay’s like curfew
| Скажи, черт возьми, моя трансляция как комендантский час
|
| To third shift farm chemists, the senate scarred
| Сенат напугал химиков-фермеров в третью смену
|
| Start killin all the livin like the Serbian guards
| Начните убивать всех живых, как сербские охранники
|
| You supportin communism buyin majors so dub
| Вы поддерживаете коммунизм, покупаете крупные компании, так что даб
|
| Watch me put two rocks in Kurt Loder head, whassup
| Смотри, как я засунул два камня в голову Курта Лодера, как дела?
|
| The undead. | Бессмертный. |
| red light in the Lincoln
| красный свет в Линкольне
|
| For Cage. | Для Кейджа. |
| ripped. | разорван. |
| in half on the concrete
| пополам на бетоне
|
| Screamin, «That's my spirit runnin down the street!»
| Кричите: «Это мой дух бежит по улице!»
|
| Runnin down the street. | Бегу по улице. |
| runnin d… down the street | бежать по улице |