| Proper Spirit (оригинал) | Правильный Дух (перевод) |
|---|---|
| Each night I go out and forget | Каждую ночь я выхожу и забываю |
| Monk’s orders and head straight to her | Приказы монаха и направляйтесь прямо к ней |
| Through the thick and lovely smoke | Через густой и прекрасный дым |
| Full of guts but so shy | Полный смелости, но такой застенчивый |
| Tell me what you want | Скажи мне чего ты хочешь |
| She says | Она сказала |
| Tell me what you want now | Скажи мне, чего ты хочешь сейчас |
| Let it go | Отпусти ситуацию |
| Let it go | Отпусти ситуацию |
| Let it die | Пусть умрет |
| Let it go | Отпусти ситуацию |
| Let it go | Отпусти ситуацию |
| Let it die | Пусть умрет |
| You haven’t shown | Вы не показали |
| You haven’t shown | Вы не показали |
| The proper spirit | Правильный дух |
| The proper spirit | Правильный дух |
| The proper spirit | Правильный дух |
| She takes me out to the heart of it | Она выводит меня в самое сердце |
| Lost in the swell of the street | Потерянный в волне улицы |
| It can hit all the notes, we agree | Это может поразить все ноты, мы согласны |
| But the city itself, well, it needs to breathe | Но сам город, ну, он должен дышать |
| Oh, let it go | О, пусть это идет |
| Let it go | Отпусти ситуацию |
| Let it die | Пусть умрет |
| Oh, let it go | О, пусть это идет |
| Let it go | Отпусти ситуацию |
| Let it die | Пусть умрет |
| You haven’t shown | Вы не показали |
| You haven’t shown | Вы не показали |
| The proper spirit | Правильный дух |
| The proper spirit | Правильный дух |
| The proper spirit | Правильный дух |
| Let it go | Отпусти ситуацию |
| Let it go | Отпусти ситуацию |
| Let it die | Пусть умрет |
| Let it go | Отпусти ситуацию |
| Let it go | Отпусти ситуацию |
| Let it die | Пусть умрет |
