| Limits of Desire (оригинал) | Пределы желания (перевод) |
|---|---|
| I wanted relief | Я хотел облегчения |
| From wanting | От желания |
| A moment beneath | Момент ниже |
| Nothing at all | вообще ничего |
| Just a cold wind | Просто холодный ветер |
| Gingham flap | Лоскут в мелкую клетку |
| The streak of the shore | Полоса берега |
| Yes I fled him | Да, я сбежал от него |
| He who I had loved | Тот, кого я любил |
| Too much | Слишком много |
| Limits | Ограничения |
| Limits of desire | Пределы желания |
| I listened for news | я слушал новости |
| Of the road | Дороги |
| I tried to love | Я пытался любить |
| But it keeps me home | Но это держит меня дома |
| Other lives droned | Другие жизни гудели |
| Far from the grass where I lay | Вдали от травы, где я лежал |
| Each eye stared out | Каждый глаз смотрел |
| The opposite way | Наоборот |
| Limits | Ограничения |
| Limits of desire | Пределы желания |
| Limits | Ограничения |
| Limits of desire | Пределы желания |
| Desire… | Желание… |
| Is there no | нет ли |
| Is there no | нет ли |
| Limit? | Ограничение? |
| Is there no | нет ли |
| Is there no | нет ли |
| Limit? | Ограничение? |
| Is there no | нет ли |
| Is there no | нет ли |
| Limit? | Ограничение? |
| Is there no | нет ли |
| Is there no | нет ли |
| Limit? | Ограничение? |
