| Rock to the rhythm, forth and back
| Рок в ритме вперед и назад
|
| Forth and back, forth and back back back…
| Вперед и назад, вперед и назад назад назад…
|
| Just rock to the rhythm, forth and back
| Просто качайте в ритме вперед и назад
|
| Forth and back, forth and back back back…
| Вперед и назад, вперед и назад назад назад…
|
| Don’t make no sense
| Не имеет смысла
|
| You ain’t gotta grab the microphone to pay your rent
| Вам не нужно брать микрофон, чтобы платить за аренду
|
| It’s too many, so-called MC’s rappin
| Это слишком много, так называемый рэп МС
|
| Put your shit down, you can’t make it happen
| Положи свое дерьмо, ты не можешь заставить это случиться
|
| Continue, to do what you do
| Продолжайте, чтобы делать то, что вы делаете
|
| So my crew can bring out the cool in you and you
| Так что моя команда может пробудить крутость в вас и вас
|
| Don’t front on the S my man
| Не выходи на S, мой мужчина
|
| What you do is thank God for the dammmmmn
| Что ты делаешь, так это благодари Бога за проклятье
|
| Rock to the rhythm, forth and back
| Рок в ритме вперед и назад
|
| Forth and back, forth and back back back…
| Вперед и назад, вперед и назад назад назад…
|
| Rock to the rhythm, forth and back
| Рок в ритме вперед и назад
|
| Forth and back, forth and back back back…
| Вперед и назад, вперед и назад назад назад…
|
| The S.V. | С.В. |
| clique, yeah we it
| клика, да мы это
|
| Turn around and say what? | Повернуться и сказать что? |
| And to rhyme against
| И рифмовать против
|
| How dare when you front so tell me what time it is
| Как ты смеешь, когда ты впереди, так скажи мне, который час
|
| It’s time to stop the whack rhymin and stop grabbin your
| Пришло время прекратить рифмовать и перестать хватать
|
| This is for the who get freaky with it
| Это для тех, кто сходит с ума по этому поводу.
|
| Cause it can get hectic, hectic
| Потому что это может стать беспокойным, беспокойным
|
| It get to the S.V. | Это добраться до S.V. |
| clique, rhymin’s a fair connect
| клика, рифма - это честная связь
|
| Soldier just move it, keep movin it
| Солдат, просто двигай его, продолжай двигаться
|
| Rock to the rhythm, forth and back
| Рок в ритме вперед и назад
|
| Forth and back, forth and back back back…
| Вперед и назад, вперед и назад назад назад…
|
| Rock to the rhythm, forth and back
| Рок в ритме вперед и назад
|
| Forth and back, forth and back back back…
| Вперед и назад, вперед и назад назад назад…
|
| This is the moment that you all been waitin fo'
| Это момент, которого вы все ждали,
|
| The S is the c’mon, y’know
| S это давай, ты знаешь
|
| This is for the whack who don’t know
| Это для тех, кто не знает
|
| That my crew is definitely the solid rock
| Что моя команда - определенно твердая скала
|
| Don’t make a, young pull out a Glock
| Не делай, молодой, вытащи Глок
|
| Cause my Glock is my microphone
| Потому что мой Глок - это мой микрофон
|
| I had to put it down sometimes, what a gotta do
| Иногда мне приходилось откладывать это, что делать
|
| To convince the masses this is the dopest crew
| Чтобы убедить массы, это самая крутая команда
|
| So when you criticize, you better make sure
| Поэтому, когда вы критикуете, вам лучше убедиться,
|
| Two thumbs is up, what~?! | Два больших пальца вверх, что~?! |
| I think you oughta
| Я думаю, ты должен
|
| Rock to the rhythm, forth and back
| Рок в ритме вперед и назад
|
| Forth and back, see forth and back back back
| Вперед и назад, смотри вперед и назад назад назад
|
| Yeah rock to the rhythm, forth and back
| Да, рок в ритме, вперед и назад
|
| Forth and back, forth and back back back… | Вперед и назад, вперед и назад назад назад… |